版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為程式語的重要組成部分,搭配在二語習(xí)得研究中占有重要的地位。在英語學(xué)習(xí)過程中,搭配能力也是體現(xiàn)英語學(xué)習(xí)者英語水平的重要指標(biāo)。但是,研究表明,中國英語學(xué)習(xí)者在寫作中經(jīng)常無法正確選擇搭配詞。因此,在二語習(xí)得領(lǐng)域,外語或二語學(xué)習(xí)者中介語中的搭配應(yīng)被給予更多關(guān)注。此外,許多研究也集中于特定結(jié)構(gòu)的功能形式而非其實際語義。再者,雖然高水平學(xué)習(xí)者通常比中低水平學(xué)習(xí)者表現(xiàn)更好,但有些研究發(fā)現(xiàn)他們會出現(xiàn)更多錯誤。而有些研究使用了自建語料庫,使得相關(guān)研究
2、之間的結(jié)果對比更加困難。
因此,本研究利用中介語對比分析的研究方法,探究了中國大學(xué)生在英語寫作中的知曉類動詞的動名搭配的使用情況。在對比分析時,本研究以CLEC,WECCL2.0和LOCNESS提取的大量真實語料作為學(xué)習(xí)者的中介語和本族語者目標(biāo)語的來源,以三個典型知曉類動詞KNOW,LEARN,TEACH為節(jié)點詞,以其動名搭配為研究對象,從詞頻分布方面對比了中國英語學(xué)習(xí)者和本族語者作文中的搭配詞使用差異,并以本族語者的搭配頻數(shù)
3、和英語語法為標(biāo)準(zhǔn),發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者動名搭配的使用特征,推測中國大學(xué)生英語寫作中出現(xiàn)典型不當(dāng)搭配的可能原因。
研究表明,與本族語者相比,中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者對三個節(jié)點詞的搭配詞使用上均存在過度使用和錯誤使用的問題,過少使用的問題比較少見。抽象名詞作為搭配詞的錯誤搭配數(shù)量最多,搭配錯誤比例超過70%。多數(shù)情況下,高年級學(xué)習(xí)者對搭配的習(xí)得比低年級學(xué)習(xí)者好,而英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的習(xí)得情況比非英語專業(yè)好。而出現(xiàn)“超用”、“少用”和“
4、誤用”的原因是中國英語學(xué)習(xí)者對搭配學(xué)習(xí)不夠重視,搭配知識的掌握不夠充分,在寫作時沒有形成本族語者的語言思維方式。在寫作時中國大學(xué)生學(xué)習(xí)者容易受到母語負(fù)遷移的影響,過度泛化某些搭配規(guī)則以及回避策略的使用。
本研究的意義在于為中國英語教師和英語學(xué)習(xí)者提供了區(qū)分不同搭配使用的方法,從語義和語料庫的角度對英語教學(xué)和學(xué)習(xí)予以啟示,并在一定程度上豐富了基于語料庫的搭配研究。研究中使用的知曉類動詞是迪格森于2016年提出的基于動詞語義的一種
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從動詞搭配能力看中國大學(xué)生英語寫作水平.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的搭配研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語作文中虛化動詞搭配特征分析.pdf
- 64301.中國大學(xué)生英語口語中動名搭配的母語遷移研究
- 中國大學(xué)生英語口語中母語遷移對動—名搭配的影響.pdf
- 中國大學(xué)生英語非賓格動詞習(xí)得研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者介名搭配習(xí)得特征調(diào)查.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)生口語中高頻動詞“Vn”類聯(lián)接和搭配研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者情感類心理動詞的習(xí)得研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的焦慮的研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的句法遷移研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的錯誤分析.pdf
- 中國大學(xué)生非英語專業(yè)學(xué)生寫作教學(xué)研究.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生動詞+名詞搭配錯誤研究.pdf
- 心理語言類型對中國大學(xué)生習(xí)得英語動名結(jié)構(gòu)的影響.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作的對比修辭學(xué)研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的語用遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 試析中國大學(xué)生英語寫作中的中介語.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的介詞錯誤分析.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移.pdf
評論
0/150
提交評論