基于語料庫的中國大學(xué)生口語中高頻動詞“Vn”類聯(lián)接和搭配研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩96頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、自從Firth(1957)首次提出類聯(lián)接和搭配以來,國內(nèi)外許多學(xué)者從不同的角度對它們進(jìn)行了研究。在語料庫出現(xiàn)之前,對類聯(lián)接和搭配的研究主要基于直觀數(shù)據(jù)和定性分析。如Halliday(1976)指出在語言學(xué)習(xí)過程中所犯的很多錯誤大都?xì)w因于搭配錯誤。在Sinclair 首次依靠真實(shí)數(shù)據(jù)和采用定性分析和定量分析相結(jié)合的方法研究搭配以來,越來越多的國內(nèi)外學(xué)者開始運(yùn)用基于語料庫的方法來研究類聯(lián)接和搭配。如Altenberg和Granger(200

2、0)從二語習(xí)得的角度通過對比兩個語料庫ICLE和LOCNESS 研究了虛化動詞MAKE的搭配特征。Liu和Shaw(2000)比較了兩個語料庫CSLE和NSE 中MAKE的用法。鄧耀臣(2004)研究了中國不同水平的二語習(xí)得者虛化動詞搭配的型式特征。Nesselhauf(2003)研究了高水平英語學(xué)習(xí)者“V n”搭配的用法。衛(wèi)乃興(2004)基于錯誤分析理論研究了“V n”搭配錯誤的原因。這些研究基本上是基于書面語的研究。
  

3、 本文對中國大學(xué)生口語中高頻動詞“V n”類聯(lián)接和搭配進(jìn)行了研究。本研究分為六個部分:第一部分引言,介紹了研究的意義和目的。第二部分文獻(xiàn)綜述,回顧了國內(nèi)外關(guān)于類聯(lián)接和搭配的研究。第三部分理論框架,介紹了相關(guān)理論基礎(chǔ),包括類聯(lián)接理論、搭配理論、中介語理論和對比中介語分析理論。第四部分研究設(shè)計,包括研究問題、研究對象、研究方法、研究工具、資料收集和研究步驟。其中研究問題是:⑴與英語本族語者相比較而言,中國大學(xué)生口語中是多用還是少用高頻動詞“

4、V n”類聯(lián)接?⑵中國大學(xué)生口語中高頻動詞“V n”搭配有什么特征?⑶在“V n”類聯(lián)接和搭配的使用中,英專學(xué)生與非英專學(xué)生有哪些相同點(diǎn)和不同點(diǎn)?⑷什么原因?qū)е铝酥袊髮W(xué)生口語中“V n”類聯(lián)接和搭配的多用、少用和誤用?此外,本研究采用語料庫證據(jù)支持的中介語對比分析方法,考察了中國大學(xué)生非英語專業(yè)與英語專業(yè)口語中四個高頻動詞DO,GET,MAKE和TAKE“V n”類聯(lián)接和搭配的使用特征。通過比較非英語專業(yè)口語語料庫(COLSEC)與英

5、國國家語料庫(BNC)、英語專業(yè)口語語料庫(SECCL)與英國國家語料庫,以及比較COLSEC和SECCL 口語中四個高頻動詞的“V n”類聯(lián)接和搭配的使用情況。第五部分針對4個研究問題進(jìn)行了研究,得出了以下結(jié)論:首先,在“V n”類聯(lián)接方面,與英國本族語者相比較,中國大學(xué)生明顯過多使用DO,MAKE和TAKE的“V n”類聯(lián)接,而較少地使用GET的“V n”類聯(lián)接。其次,在“V n”搭配方面,與英國本族語者相比較,中國大學(xué)生產(chǎn)生的搭配

6、類型少;搭配的典型性和搭配強(qiáng)度不同;“一致性搭配”占很高的比例。再次,在“V n”類聯(lián)接和搭配使用方面,英專與非英專學(xué)生表現(xiàn)出的相同點(diǎn)是都過多使用DO,MAKE和TAKE的“V n”類聯(lián)接,而較少地使用GET的“V n”類聯(lián)接;兩者產(chǎn)生的搭配類型少;搭配的典型性和搭配強(qiáng)度不同;“一致性搭配”占很高的比例。不同點(diǎn)是:英專學(xué)生在使用DO,MAKE和GET的“V n”類聯(lián)接方面程度更接近母語者,而非英專學(xué)生在使用TAKE的“V n”類聯(lián)接方面

7、程度更接近母語者;英專學(xué)生比非英專學(xué)生在DO,MAKE和GET 方面產(chǎn)生的搭配種類豐富,“一致性搭配”更接近母語者,而非英專學(xué)生比英專學(xué)生在TAKE 方面產(chǎn)生的搭配種類豐富,“一致性搭配”更接近母語者。本研究還對口語中“V n”類聯(lián)接和搭配的多用、少用和誤用原因進(jìn)行了探討,認(rèn)為語言遷移(母語遷移)是導(dǎo)致“V n”搭配誤用最重要的原因,其它因素如忽略搭配限制、過度概括目的語規(guī)則以及萬能動詞效應(yīng)都是影響高頻動詞“V n”搭配成功習(xí)得的重要因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論