版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文運(yùn)用語料庫語言學(xué)的方法,對(duì)中國(guó)大學(xué)生的動(dòng)詞+名詞的搭配使用進(jìn)行研究。語料庫語言學(xué)是隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)的發(fā)展而出現(xiàn)的一種研究方法,它強(qiáng)調(diào)使用真實(shí)自然出現(xiàn)的語料來研究詞語。語料庫研究者發(fā)現(xiàn)形式和意義是緊密相連的,句法和詞匯是共選或互選的。我們以‘詞匯語法’為理論基礎(chǔ),采用數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的方法,既有定量的、又有定性的分析;以從中國(guó)學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)中提取的動(dòng)詞+名詞的搭配數(shù)據(jù)為實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),從本族語者語料庫Brown和LOB中提取的數(shù)據(jù)為對(duì)照數(shù)據(jù)
2、。首先,選定英語中常用的6個(gè)動(dòng)詞和2個(gè)名詞,分別從CLEC和Brown提取相關(guān)的詞語索引條,若Brown中詞語索引條不足,則從LOB中提取來補(bǔ)充;然后人工挑選出嚴(yán)格的動(dòng)詞+名詞搭配索引條,再將搭配詞統(tǒng)計(jì)和歸類;最后將實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和對(duì)照數(shù)據(jù)進(jìn)行比較分析。研究發(fā)現(xiàn),針對(duì)同一名詞或動(dòng)詞,中國(guó)學(xué)習(xí)者的搭配詞與本族語者的搭配詞差異極大,甚至有些搭配詞在本族語者的語料中從未出現(xiàn)過。進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)習(xí)者的搭配詞選擇很大程度受到該詞在母語(漢語)中的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生“形容詞+名詞”搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語專業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞-名詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫的大學(xué)生英語“形容詞--名詞”搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生動(dòng)名搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語料庫(weccl)的中國(guó)大學(xué)生英語名詞詞組成分使用的研究
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生口語中高頻動(dòng)詞“Vn”類聯(lián)接和搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)英語學(xué)習(xí)者形容詞名詞搭配特征研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生英語口語特征研究.pdf
- 基于中國(guó)學(xué)生口語語料庫的動(dòng)名詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生使用英語語氣副詞特征分析.pdf
- 基于語料庫中國(guó)大學(xué)生英語被動(dòng)語態(tài)的錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生英語冠詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于BNC和CLEC語料庫的中國(guó)大學(xué)生介詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生漢英口譯詞匯模式簡(jiǎn)化現(xiàn)象研究.pdf
- 中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生搭配錯(cuò)誤的語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的動(dòng)詞與名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語料庫對(duì)中國(guó)大學(xué)生will和shall使用情況的研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生英語議論文銜接手段研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)大學(xué)生英語寫作中雙及物構(gòu)式研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)學(xué)生英語寫作中動(dòng)詞+名詞搭配失誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論