2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、內(nèi)蒙古大學(xué)碩士學(xué)位論文英蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)的設(shè)計(jì)和實(shí)現(xiàn)姓名:王斯日古楞申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):計(jì)算機(jī)應(yīng)用指導(dǎo)教師:敖其爾2002.6.1內(nèi)蒙古大學(xué)碩士學(xué)位論文2、英蒙雙語詞典的建立3、英蒙轉(zhuǎn)換規(guī)則庫的建立4、英蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)的設(shè)計(jì)5、英蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)的實(shí)現(xiàn)6、系統(tǒng)性能分析13研究方法機(jī)器翻譯基本上可以分為兩大類,即基于規(guī)則(RuleBased)和基于語料庫(CorpusBased)的方法。本系統(tǒng)采用了基于規(guī)則的方法,并用語料庫的方法來補(bǔ)充和

2、修正。在源語言英語的分析中使用美國的CarnegieMellon(卡耐基梅倫)大學(xué)計(jì)算機(jī)系的JohnLafferty和DanielSleator開發(fā)的英語語法分析器—LinkGrammar分析器。該分析器使用連接語法規(guī)則和自底向上的語法分析方法對(duì)句子進(jìn)行分析,把給定的英語句子轉(zhuǎn)化為對(duì)應(yīng)的內(nèi)部表示形式一語法樹。LinkGrammar分析器具有較好的英語語法分析功能,其中LinkGrammar短語分析器是LinkGrammar分析器的一部分

3、,它常用的標(biāo)注與PennTreebank是一致的。我們利用這一點(diǎn),把一個(gè)英語的句子,通過LinkGrammar短語分析器轉(zhuǎn)換成短語結(jié)構(gòu)語法樹。用這棵分析樹根據(jù)英蒙兩種語言的轉(zhuǎn)換規(guī)則,把英語語法樹轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的蒙古語言的短語結(jié)構(gòu)樹,最后根據(jù)蒙語的語法規(guī)則,形成符合蒙語規(guī)則的譯文句子。這樣可以利用現(xiàn)有的資源,縮短系統(tǒng)開發(fā)時(shí)間,提高系統(tǒng)分析性能。我們標(biāo)注了具有八千條關(guān)鍵詞的英蒙雙語詞典,建立了含有二百多條英蒙轉(zhuǎn)換規(guī)則的規(guī)則庫,編寫和調(diào)試了有關(guān)英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論