版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代碼:學(xué)校代碼:1003610036專業(yè)碩士學(xué)位畢業(yè)報(bào)告專業(yè)碩士學(xué)位畢業(yè)報(bào)告中英中英交替?zhèn)鹘惶鎮(zhèn)髯g中譯中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤時(shí)態(tài)錯(cuò)誤研究研究————以模擬會議為例以模擬會議為例學(xué)位類型:專業(yè)碩士學(xué)位類型:專業(yè)碩士論文作者:謝冰清論文作者:謝冰清學(xué)號:號:2014193120020141931200培養(yǎng)單位:英語學(xué)院培養(yǎng)單位:英語學(xué)院專業(yè)名稱:專業(yè)名稱:國際會議口譯國際會議口譯指導(dǎo)教師:陳延軍指導(dǎo)教師:陳延軍副教授副教授2016年5月畢業(yè)報(bào)告原
2、畢業(yè)報(bào)告原創(chuàng)性聲明創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報(bào)告,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報(bào)告,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行實(shí)踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本獨(dú)立進(jìn)行實(shí)踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本報(bào)告不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對報(bào)告不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文所涉及的口譯項(xiàng)目做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中本文所涉及的口譯項(xiàng)目做出重
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英交替?zhèn)髯g中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤研究——以模擬會議為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記與口譯流暢度——以“奧美中國模擬會議”為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的原語理解——以2016反恐模擬會議交傳為例.pdf
- 釋意理論在交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用——以上海模擬投資會議為例.pdf
- 法漢交替?zhèn)髯g中數(shù)字信息的處理——以2015非洲經(jīng)濟(jì)增長主題模擬會議為例.pdf
- 漢語無主句交替?zhèn)髯g問題研究——以亞歐首腦會議為例.pdf
- 模擬會議交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告——以安倍記者招待會講話為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中流暢度缺失的成因和對策——以奧美年會模擬會議為例.pdf
- 會議交替?zhèn)髯g中的問題分析——以“回族學(xué)高峰論壇”上的口譯實(shí)踐為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的錯(cuò)誤分析——以“一村一品”研討會的口譯實(shí)踐為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記引起的失誤及補(bǔ)救措施——以中英社會治理創(chuàng)新研修班交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中“詢問法”的應(yīng)用分析——以“特種經(jīng)濟(jì)作物培訓(xùn)班”交替?zhèn)髯g實(shí)踐為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的信息缺失分析——以一場采訪為例.pdf
- 漢俄交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓現(xiàn)象的原因分析及應(yīng)對方法——以亞信會議第四次峰會模擬會議發(fā)言的交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐反思——以第14屆“華創(chuàng)會”現(xiàn)場交替?zhèn)髯g實(shí)踐為例.pdf
- 非母語講者對英漢交替?zhèn)髯g的影響及解決措施——以HEC模擬圓桌會議為例.pdf
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
- 淺析交替?zhèn)髯g中精力分配失衡在筆記中的具體體現(xiàn)及應(yīng)對策略——以《奧美中國-模擬會議》為例.pdf
- 會議交替?zhèn)髯g中的問題分析——以“回族學(xué)高峰論壇”上的口譯實(shí)踐為例_9068.pdf
- 模擬交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告——以2016年特朗普的競選演講為例.pdf
評論
0/150
提交評論