已閱讀1頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文首先通過分析吉爾的“精力分配模型”來理清在交替?zhèn)髯g第一階段中的精力分配情況。在四種精力中,應(yīng)以“聽力與分析”為主,“筆記”為輔。若在這兩者之間出現(xiàn)精力分配失衡,那么在譯員的筆記中都會有所體現(xiàn)。第一種情況體現(xiàn)在譯員筆記雜亂,盲目記錄下沒有任何輔助作用的字、詞或符號。第二種情況體現(xiàn)在譯員筆記數(shù)量較少,必要性信息有所缺失。通過結(jié)合《奧美中國——模擬會議》,筆者逐一分析了造成以上兩種情況的原因及在實戰(zhàn)練習(xí)中的具體表現(xiàn)。在本文最后,筆者探索并
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 交替?zhèn)髯g中筆記與口譯流暢度——以“奧美中國模擬會議”為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的邏輯連貫性問題及應(yīng)對策略——以奧美中國模擬論壇為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的筆記問題及其應(yīng)對策略.pdf
- 對同聲傳譯中精力分配的研究——以會議口譯課堂為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中流暢度缺失的成因和對策——以奧美年會模擬會議為例.pdf
- 中英交替?zhèn)髯g中的時態(tài)錯誤研究——以模擬會議為例.pdf
- 論交替?zhèn)髯g中的模糊語及應(yīng)對策略.pdf
- 吉爾精力分配模式下交替?zhèn)髯g中數(shù)字口譯研究.pdf
- 以吉爾精力分配模型為指導(dǎo)看交替?zhèn)髯g質(zhì)量改善.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應(yīng)對策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語的應(yīng)對策略.pdf
- 精力分配模式下的交替?zhèn)髯g筆記有效性分析.pdf
- 中英交替?zhèn)髯g中的時態(tài)錯誤研究——以模擬會議為例_6024.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的聽力障礙及應(yīng)對策略——以2010年奧巴馬國情咨文為例.pdf
- 釋意理論在交替?zhèn)髯g中的運用——以上海模擬投資會議為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 吉爾精力分配模式視角下的交替?zhèn)髯g中數(shù)字口譯的研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的原語理解——以2016反恐模擬會議交傳為例.pdf
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓現(xiàn)象產(chǎn)生的原因及應(yīng)對策略.pdf
評論
0/150
提交評論