已閱讀1頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文為一篇口譯實(shí)踐報(bào)告,筆者通過參加以色列專家寧夏行——農(nóng)牧組的翻譯工作,學(xué)到很多關(guān)于農(nóng)業(yè)方面的知識(shí),尤其是節(jié)水灌溉、有機(jī)農(nóng)業(yè)、以及設(shè)施農(nóng)業(yè)。同時(shí)也充分認(rèn)識(shí)到,要做好口譯工作需要充分的譯前準(zhǔn)備以及適當(dāng)?shù)呐R場應(yīng)變策略。在本篇報(bào)告中,筆者試圖通過分析其在此次工作當(dāng)中的翻譯實(shí)例,說明充分的譯前準(zhǔn)備對翻譯的質(zhì)量有積極影響,而譯前準(zhǔn)備不足對翻譯質(zhì)量有消極影響,并向讀者說明如何科學(xué)合理地進(jìn)行譯前準(zhǔn)備工作,以及在準(zhǔn)備不充分的時(shí)候如何快速地進(jìn)行臨場應(yīng)變
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認(rèn)知負(fù)荷模式視角下譯前準(zhǔn)備對科技交替?zhèn)髯g質(zhì)量影響的實(shí)證研究.pdf
- 陪同口譯與交替?zhèn)髯g中的譯前準(zhǔn)備及其禮貌問題.pdf
- 譯前準(zhǔn)備工作對交替口譯的影響.pdf
- 譯前準(zhǔn)備對同聲傳譯中預(yù)測影響分析的初步探索.pdf
- 筆記精簡對交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響.pdf
- 語篇銜接對漢英交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響.pdf
- 影響會(huì)議交替?zhèn)髯g質(zhì)量的因素分析.pdf
- 交替?zhèn)髯g譯前準(zhǔn)備與口譯過程難點(diǎn)分析--以第二屆大連國際葡萄酒節(jié)開幕式上的交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 準(zhǔn)備程度對技術(shù)型會(huì)議同聲傳譯質(zhì)量的影響.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中脫離源語語言外殼對譯語質(zhì)量的影響——以模擬“2015騰訊全球合作伙伴大會(huì)”漢英交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的漏譯與誤譯.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記語言與特征的實(shí)證研究及其對交替?zhèn)髯g訓(xùn)練的影響.pdf
- 背景知識(shí)對交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響——IBM CSC項(xiàng)目口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 筆記語言對交替?zhèn)髯g的影響.pdf
- 交替?zhèn)髯g
- 變譯理論指導(dǎo)下的交替?zhèn)髯g——以準(zhǔn)備NAETI口譯二級練習(xí)為實(shí)例.pdf
- 交際法視角下交替?zhèn)髯g的質(zhì)量評估.pdf
- 交替?zhèn)髯g中譯前準(zhǔn)備的重要性—以上海珠寶展口譯實(shí)踐為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中法律術(shù)語的錯(cuò)譯與漏譯問題研究.pdf
評論
0/150
提交評論