版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、TheEffectofBackgroundKnowledgeontheQualityofConsecutiveInterpretation——AReportonIBMCSCProgramAThesisSubmittedtoTheSchoolofForeignLanguages&CulturesNingxiaUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofTheMa
2、sterofTranslationandInterpretingByZhangXiruiUndertheSupervisionofProfessorQiaoXiumeiMarch2014摘要口譯是一個復雜的過程,多種因素都可以在不同程度上影響交替?zhèn)髯g任務的完成質量,而背景知識就是其中的重要影響因素之一。目前,國內外已有多項研究表明,背景知識與交替?zhèn)髯g質量有直接關系。了解源語所涉及的背景知識可以對交替?zhèn)髯g的多個環(huán)節(jié)產生促進作用。換言之,有
3、無背景知識以及對背景知識的掌握程度會直接造成譯員交替?zhèn)髯g質量的顯著性差異。本文是一篇口譯實踐報告。報告中,筆者以IBMCSC項目的口譯實踐為基礎,描述了翻譯任務的背景、需求以及具體執(zhí)行過程,并結合譯后反饋,對案例進行了具體分析,研究了在交替?zhèn)髯g中,有無背景知識在語言準確度、信息完整度及口譯流利度三個方面對交替?zhèn)髯g效果及質量所造成的正負面影響,從而進一步證明了背景知識對交替?zhèn)髯g的輔助作用及譯員積累背景知識的重要性。同時,通過對本次口譯實踐
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 吉爾“理解公式”觀照下IBM CSC銀川項目小型商務會談交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 2015年IBM企業(yè)全球志愿服務隊南寧項目交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 筆記精簡對交替?zhèn)髯g質量的影響.pdf
- 天寶AX80設備培訓交替?zhèn)髯g口譯實踐報告.pdf
- 軟件質量大會交替及商務口譯項目實踐報告.pdf
- 寧夏與迪拜旅游推廣與合作交替?zhèn)髯g口譯實踐報告.pdf
- 圖式理論在漢英交替?zhèn)髯g中的運用口譯實踐報告.pdf
- 影響口譯質量的因素分析及改進方案-5位美國總統(tǒng)就職演講交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 影響交替?zhèn)髯g中聽力理解的因素及應對策略——訪談口譯實踐報告.pdf
- 譯前準備對交替?zhèn)髯g質量的影響.pdf
- 《蘭學在日本近代化中的作用》口譯實踐報告——論譯員的知識結構對交替?zhèn)髯g的影響.pdf
- 學術演講交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 商務日語交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 語篇銜接對漢英交替?zhèn)髯g質量的影響.pdf
- 論譯員知識儲備程度對同聲傳譯的影響——北京洪堡論壇口譯實踐報告.pdf
- “奧普拉采訪羅琳和奧巴馬”模擬交替?zhèn)髯g口譯實踐報告.pdf
- 中外大學生參觀諾維信公司交替?zhèn)髯g口譯實踐報告.pdf
- 大理旅游漢英交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 預防醫(yī)療問診交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論