版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文為一篇交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告,以2009年哥本哈根聯(lián)合國氣候大會(huì)上中美兩國領(lǐng)導(dǎo)人講話為實(shí)踐任務(wù),著重探討在交替?zhèn)髯g過程中對信息的接收與理解這一關(guān)鍵環(huán)節(jié)。分析如何有效地接收信息發(fā)布者傳遞的信息并且實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確、快速地理解信息,對此探討相應(yīng)的翻譯策略和解決方案。
在任務(wù)描述中,報(bào)告介紹了哥本哈根世界氣候大會(huì)的背景,包括會(huì)議的焦點(diǎn)問題,各國政府的態(tài)度,以及會(huì)議達(dá)成的有效協(xié)議等。并在任務(wù)來源中節(jié)選了奧巴馬總統(tǒng)和溫家寶總理在大會(huì)上發(fā)表的重要講
2、話。在任務(wù)過程這一章節(jié),報(bào)告緊密結(jié)合交替?zhèn)髯g過程中聽辨與理解這一首要因素以及Daniel Gile提出的口譯理解公式這一基礎(chǔ)理論,選取部分典型案例,從兩個(gè)角度對此次實(shí)踐任務(wù)進(jìn)行了文本層面的分析,即“信息的接收與分析”、“信息的理解”。
通過本次實(shí)踐與分析,報(bào)告得出如下結(jié)論:在交替?zhèn)髯g過程中,譯員需要對源源不斷接收到的語言信息進(jìn)行分析,并且充分調(diào)動(dòng)和協(xié)調(diào)感官、思維等各項(xiàng)資源,對信息做出積極的反應(yīng),并且通過信息組織、信息視覺化等途
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文化視角看交替?zhèn)髯g中信息缺失及應(yīng)對策略——美國教育專家采訪口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中信息流失的成因與對策.pdf
- 寧夏與迪拜旅游推廣與合作交替?zhèn)髯g口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 影響交替?zhèn)髯g中聽力理解的因素及應(yīng)對策略——訪談口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 天寶AX80設(shè)備培訓(xùn)交替?zhèn)髯g口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交替?zhèn)髯g中口譯筆記研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g口譯員的筆記1
- 交替?zhèn)髯g聽力理解障礙與解決策略——以“寶馬評估中心優(yōu)化”相關(guān)口譯實(shí)踐為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的口譯停頓現(xiàn)象研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中模糊信息翻譯的關(guān)聯(lián)理論的探索.pdf
- 圖式理論在漢英交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交替?zhèn)髯g中口譯筆記符號在實(shí)踐中的應(yīng)用.pdf
- 交替?zhèn)髯g非流利產(chǎn)出研究——模擬會(huì)議口譯實(shí)踐及分析.pdf
- 口譯教學(xué)中交替?zhèn)髯g的動(dòng)態(tài)過程與筆記訓(xùn)練.pdf
- 背景知識對交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響——IBM CSC項(xiàng)目口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 認(rèn)知語用視角下的交替?zhèn)髯g理解過程.pdf
- 學(xué)術(shù)演講交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 商務(wù)日語交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 吉爾口譯理解公式視角下的交替口譯實(shí)踐研究——以第四屆京交會(huì)口譯實(shí)踐為例.pdf
評論
0/150
提交評論