版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在全球化的今天,會議口譯對于全球國際會議的順利召開起了相當大的作用。會議口譯分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。由于大多數(shù)會議的重要性,會議口譯需要做到傳達的信息準確、可信。與同聲傳譯相比較而言,交替?zhèn)髯g更加準確且不受設備限制,比較易于開展,因此在中國使用較為廣泛。但交替?zhèn)髯g一般耗時較長,且通常只依賴一名口譯員完成,僅依靠口譯員記憶不太現(xiàn)實且會對口譯員造成很大負擔,因此需要使用筆記以便減輕譯員記憶負擔。鑒于交替?zhèn)髯g口譯筆記的重要性,國內外都有學者對
2、其進行研究。然而目前對于交替?zhèn)髯g中筆記的研究都集中于筆記技巧和教學方法上,對于筆記語言的研究不僅數(shù)量較少,而且對于使用哪種筆記語言更好并沒有形成一致答案。
本文通過實驗的方法,研究英漢、漢英交替?zhèn)髯g中筆記語言對口譯質量的影響。實驗包括兩組研究對象,均為上海外國語大學英語語言文學口譯專業(yè)的研二學生,他們都來自同一班級并且學習了相同的口譯課程。為了使實驗更好展開、實驗方向更加明確,作者在實驗之前提出三個問題,即:⑴不同組別的實驗對
3、象主要傾向于使用哪種筆記語言,源語還是目標語?⑵口譯質量更高的實驗對象更傾向于使用哪種筆記語言?⑶筆記語言對交替?zhèn)髯g質量有什么影響?實驗中,依據(jù)完整度、準確度以及流暢度的三個標準對每位實驗對象的口譯質量進行評分。另外,作者對實驗對象的筆記中源語和目的語的數(shù)量進行統(tǒng)計,并通過圖表形式展現(xiàn)不同組別實驗對象對筆記語言選擇的差異。A組實驗對象更傾向于使用源語記筆記,而 B組實驗對象多使用目標語。但當演講中的部分內容因演講人語速變快、信息密度增高
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 交替?zhèn)髯g中筆記語言與特征的實證研究及其對交替?zhèn)髯g訓練的影響.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 筆記精簡對交替?zhèn)髯g質量的影響.pdf
- 非口譯專業(yè)學生交替?zhèn)髯g筆記語言的研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g過程中譯員筆記語言選擇實證研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記問題的實證研究.pdf
- 論筆記在交替?zhèn)髯g中的作用.pdf
- 基于交替?zhèn)髯g記憶機制的筆記訓練.pdf
- 交替?zhèn)髯g中口譯筆記研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g口譯員的筆記1
- 對交替?zhèn)髯g中筆記法的探討.pdf
- 符號在交替?zhèn)髯g筆記中的應用.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記的信息過濾和篩選作用.pdf
- 漢英旅游類交替?zhèn)髯g筆記視覺化.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的筆記問題及其應對策略.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g實踐中的筆記問題分析.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記在不同階段的規(guī)律及成因.pdf
- 圖式理論在交替?zhèn)髯g筆記中的應用.pdf
- 口譯教學中交替?zhèn)髯g的動態(tài)過程與筆記訓練.pdf
- 學生譯員英漢交替?zhèn)髯g筆記策略的實證研究.pdf
評論
0/150
提交評論