版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言學(xué)習(xí)者除了要掌握足夠的目標(biāo)語語言知識,還要具有必要的語用能力。然而長久以來受結(jié)構(gòu)主義的影響,中國的英語教學(xué)對語用能力沒有給予足夠的重視,許多中國的英語學(xué)習(xí)者即使很好地掌握了英語語言形式及其語法規(guī)則,但卻不能正確恰當(dāng)?shù)睦斫夂褪褂糜⒄Z。這種現(xiàn)象就被稱為語用失誤。隨著跨文化交際的日趨頻繁和交際失敗的屢屢出現(xiàn),對語用失誤進(jìn)行系統(tǒng)深入的分析,找出語用失誤的理論根源是非常必要和緊迫的。對語用失誤的研究可以讓我們了解其本質(zhì),從而改進(jìn)教學(xué)方法,提高
2、英語學(xué)習(xí)者的語用能力和跨文化交際能力。
“語用失誤”源于 Thomas(1983)的文章“Cross-cultual Pragmatic Failure”。Thomas認(rèn)為語用失誤是因為聽話人沒能理解說話人所表達(dá)的意義造成的。Thomas把語用失誤可以分為兩類:語言語用失誤和社會語用失誤。前者可以被看成是一個語言問題,語言的習(xí)慣性用法可以作為語法的一部分。而后者兼有社會文化因素,它主要是由談話雙方因文化背景不同而引起的社交
3、準(zhǔn)則差異造成的,因此更加微妙和復(fù)雜,并且難以察覺。本文的研究對象就界定為社會語用失誤。
在Thomas的研究基礎(chǔ)上,國內(nèi)外很多語言學(xué)者已進(jìn)行了大量的研究,產(chǎn)生了豐富的研究成果,對英語的教與學(xué)都有很大的意義。但是這些研究都是基于語言本身各層面,而忽略了語境的決定作用。語境決定著言者對語言的運用和聽者對他所聽到的話語的理解。沒有這種知識,語言交際就不可能。在跨文化交際中,語境這個因素顯得尤為重要。社會語用失誤就是由于交際雙方缺
4、乏在不同語境下對產(chǎn)生言語或非言語行為進(jìn)行有效得體的表達(dá)或理解,或者對說話者或受話者的身份地位、心理狀態(tài)和認(rèn)知特點的理解偏差而產(chǎn)生的交際失誤。英語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才。因此,要避免跨文化交際中的社會語用失誤,達(dá)到成功交際的目的,必須看到語境對交際產(chǎn)生的決定作用。將社會語用失誤放到不同的交際語境中進(jìn)行研究,學(xué)習(xí)語境和社會語用失誤之間的關(guān)系能有助于以交際為目的的跨文化教學(xué),有助于學(xué)生跨文化交際能力的提高。<
5、br> 本文第一章首先介紹了大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀和目標(biāo),指出本研究研究意義。第二章介紹語用失誤相關(guān)理論,對語用失誤進(jìn)行定義和分類,界定研究對象為社會語用失誤,并聯(lián)系語境相關(guān)理論,回顧語境的定義、分類和功能,指出語境對交際產(chǎn)生的決定作用;最后概括了社會語用失誤在語境中的表現(xiàn)以及語境的各種因素對跨文化語言交流的影響。第三章以問卷的形式對中國大學(xué)生的社會語用能力進(jìn)行了調(diào)查和分析研究,根據(jù)結(jié)果以期了解大學(xué)生社會語用失誤的現(xiàn)狀,從社會文化背景
6、、交際對象、語體、語用原則、非語言交際方式等多個角度描寫和分析了跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的社會語用失誤現(xiàn)象,并進(jìn)一步分析了語境和社會語用失誤的聯(lián)系,從而得到對社會語用能力的教與學(xué)的啟示。第四章在研究社會語用失誤現(xiàn)象的基礎(chǔ)上,從語用負(fù)遷移、不同的文化背景、價值觀和思維模式、不恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方式等方面總結(jié)其出現(xiàn)的原因。第五章針對以上分析研究探討大學(xué)英語教學(xué)的策略,指出在教與學(xué)中如何糾正和避免社會語用失誤。第六章結(jié)束語,總結(jié)全文并指出本文不足,提出今
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語用能力調(diào)查及語用失誤的認(rèn)知語境分析.pdf
- 認(rèn)知語境與語用失誤.pdf
- 跨文化交際中的語用失誤及對策研究.pdf
- 從認(rèn)知語境的角度研究語用失誤.pdf
- 對外漢語教學(xué)中跨文化交際語境下的語用失誤研究.pdf
- 商務(wù)談判口譯中語用失誤的認(rèn)知語境視角研究.pdf
- 跨文化語用失誤分析及中學(xué)英語教學(xué)中的對策.pdf
- 淺析法語教學(xué)中的社交語用失誤
- 跨文化交際語境中的非言語交際語用失誤分析.pdf
- 旅游口譯中跨文化語用失誤研究及應(yīng)對策略.pdf
- 從語用失誤的現(xiàn)象談翻譯教學(xué)中的語用導(dǎo)入.pdf
- 跨文化交際中語用失誤分析及應(yīng)對策略.pdf
- 英漢委婉語語用對比及語用失誤對策研究.pdf
- 廣告的語用翻譯及廣告翻譯中的語用失誤.pdf
- 初中生在跨文化交際中的語用失誤及對策研究.pdf
- 對外漢語教學(xué)中的跨文化語用失誤研究.pdf
- 跨文化采訪中的語用失誤及策略研究.pdf
- 跨文化中的語用失誤研究.pdf
- 口譯中的語用失誤研究及其對口譯教學(xué)的啟示.pdf
- 淺析語用失誤及語用能力的培養(yǎng)
評論
0/150
提交評論