版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)號(hào):H109.4密級(jí):不保密UDC:8111學(xué)校代碼:11065碩士學(xué)位論文基于語(yǔ)料庫(kù)的成語(yǔ)研究基于語(yǔ)料庫(kù)的成語(yǔ)研究—以HSK六級(jí)詞匯中的26個(gè)成語(yǔ)為例—以HSK六級(jí)詞匯中的26個(gè)成語(yǔ)為例薛蓮薛蓮指導(dǎo)教師史冠新教授學(xué)科專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)漢語(yǔ)言文字學(xué)論文答辯日期2015年6月7號(hào)AbstractAnidiomisconventionalwithmeaningrichconcentratedfivethousyearsofChinesecivil
2、izationisatreasureoftheChinesenationisthehighdegreeofintegrationoflanguageculturethewisdomoftheChinesenation.WiththedevelopmentofChineselanguageinaninternationalcontextmemepeopleareconcernedaboutChineseconcernsidiom.Howe
3、verduetothecomplexityoftheirownidiomChineseidiomhasbeenthefocusofteachingdifficultiesofstudentlearning.Inthispaper116idiomsof“ThenewHSKtestsixwds“asresearchsubjectscombinedwithalargenumberofinstancesofBeijingLanguageUniv
4、ersity“HSKdynamiccompositionCpus“analysistheuseofhighfrequency26idiomssummeduptheidiomofanalyticalmethodsfeignlanguageteachingstrategies.Thefulltextisdividedintofivechapters:Thefirstchapterdiscussesthetopicsofthebackgrou
5、ndpurposesignificancestatusscopemethods.ThesecondchapterwithErrssentencesof“HSKdynamiccompositioncpus“l(fā)otsofexamplesofBeijingLanguageCultureUniversityanalysistheuseofhighfrequency26idiomssummeduptheconditionsofuseofeachi
6、diom.Inthethirdchapterbasedontheinvestigationof26idiomstheanalysismethodofidiomsissummarizedfromtherationaladditionalgrammaticalmeaningofidioms..Inthefourthchapteraccdingtotheerrsentencesofthedynamiccompositioncpustherel
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 含虛詞的成語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究——以新HSK詞匯中的成語(yǔ)為例.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英成語(yǔ)使用頻率研究.pdf
- 基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”的留學(xué)生成語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的《HSK詞匯大綱》兼類(lèi)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的詞匯深度知識(shí)研究——以“CAUSE”為例.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的泰國(guó)華文成語(yǔ)定量研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)外漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的詞匯語(yǔ)義擴(kuò)展的轉(zhuǎn)喻研究——以名詞eye為例.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的詞匯研究及其教學(xué)啟示——以“keep”為例的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)寫(xiě)作中詞匯銜接對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的譯者風(fēng)格研究——以邊城為例
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中學(xué)英語(yǔ)教材詞匯研究——以《新目標(biāo)》為例.pdf
- 新HSK詞匯中成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)與功能探析.pdf
- 45695.基于語(yǔ)料庫(kù)的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)探究——以美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為例
- 基于HSK語(yǔ)料庫(kù)“反而”的偏誤分析.pdf
- 基于《新聞聯(lián)播》語(yǔ)料庫(kù)的新《HSK詞匯大綱》使用及優(yōu)化研究.pdf
- 基于漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的性別詞匯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的跨語(yǔ)言詞匯語(yǔ)法化的個(gè)例研究——以Bling、性為例.pdf
- 新hsk詞匯突破六級(jí)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論