2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、成語,作為語言的精華,在語言使用中起著至關(guān)重要的作用。目前,眾多的語言學(xué)家已對成語展開廣泛研究。西方語言學(xué)家或從語義角度(如:Makkai),或從句法角度(如:Fraser,Nunberg,Katz,Postal),亦或是從使用功能角度(如:Femando)來探討成語。在中國,亦有眾多學(xué)者或是研究成語的文化特征,或是研究成語的構(gòu)成和來源;同時(shí)也有學(xué)者從跨文化的視角來對比漢英成語。前人的研究成果非常顯著,但也存在著一些缺陷和不足。其不足主

2、要表現(xiàn)在:雖然中外學(xué)者對成語從各個(gè)視角進(jìn)行了研究,但大多局限于對漢英成語的定性研究上,鮮有人對成語做定量研究。 筆者在研究過程中,發(fā)現(xiàn)漢英成語的使用頻率存在明顯差異,具體表現(xiàn)在:中國人說話寫文章喜歡使用成語,成語被廣泛應(yīng)用于各種場合;但西方人使用成語的頻率明顯低于中國人,英語成語主要被收錄于詞典或修辭著作中,在說理性文章中(如政論文、社論或討論社會問題的文章等)卻很少被提及。漢英成語使用頻率的差異現(xiàn)象及其產(chǎn)生的原因值得我們做深入

3、研究。 本文在借鑒前人研究成果的基礎(chǔ)上,首先以《柯林斯COBUILD成語詞典》和《中華成語詞典》兩本成語詞典為基礎(chǔ),分別從中篩選出100個(gè)成語作為研究對象,采用一種新的手段--基于語料庫的研究方法,通過統(tǒng)計(jì)、歸納、對比與描寫等方法,對所選成語條目在語料庫中的出現(xiàn)頻率、比例進(jìn)行定性和定量分析。最后結(jié)合數(shù)據(jù)結(jié)果,探究漢英成語使用頻率差異產(chǎn)生的原因。 本研究主要探討以下三個(gè)問題: (1)所選漢英成語在語料庫中使用頻率是

4、否存在差異? (2)所選詞條使用頻率差異的成因是什么? (3)本項(xiàng)研究的發(fā)現(xiàn)對漢英成語的對比研究有什么啟示? 通過分析研究,作者發(fā)現(xiàn)了大部分漢語成語詞頻高于英語成語詞頻,這意味著中國人使用成語的比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于西方民族。導(dǎo)致這種差異的原因主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,從結(jié)構(gòu)上看,漢語成語多由兩個(gè)雙音節(jié)詞構(gòu)成,兼有詞的功能,便于靈活使用:英語成語則是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞構(gòu)成的,結(jié)構(gòu)相對固定。第二,從語法功能上看,漢語成語詞

5、性豐富,可擔(dān)當(dāng)多種句子成分;而英語成語詞性較為單一,充當(dāng)句子成分相對有限。第三,從文化角度看,一方面,中國人自古保留著使用四字詞的傳統(tǒng),而成語多由四字組成,符合中國人的用詞習(xí)慣;另一方面,中西思維方式的不同,即中國人多愛引用成語以示自己博學(xué)多識,而西方人則傾向于摒棄舊詞,創(chuàng)造新詞。這些因素都可視為造成漢英成語使用頻率差異的原因。 本研究旨在從深層次理解和把握成語,揭示漢英成語詞頻差異的根本原因,其意義在于通過對漢英成語的對比分析

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論