版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、壓云如洲‘護護‘腸分‘補民公‘感蛤往公之金‘娜‘補‘離如‘‘心‘‘護‘‘砂‘‘腸、嶺‘名、知婦神諭碗誠戶如峪比較文學的定義和功用〔美〕亨利雷馬克張隆溪譯比較文學是超出一國范圍之外的文學研究并且研究文學與其他知識和信仰領域之司的關系包括藝術如繪畫、雕刻、建筑、音樂、哲學、歷史、社會科學如政治、經(jīng)濟、社會學、自然科學、宗教等等。簡言之比較文學是一國文學與另一國或多國文學的比較是文學與人類其他表現(xiàn)領域的比較。這一定義①大概能被美國大多數(shù)比較文
2、學研究者們所接受但在很重要的一部分比較學者當中卻可能引起爭議我們姑且把這部分學者概稱為“法國學派”。②這類意見分歧有些是根本性的還有些是強調的重點不同為了澄清這類分歧我們最好先討論一下我們這個定義的第一部分然后再討論第二部分。盡管美國“學派”和法國“學派”都贊同我們的這一部分定義即比較文學是超出國界的文學研究但在實際應用當中他們各自強調的重點卻有一些重要差別。法國人較為注重可以依靠事實根據(jù)加以解決的問題甚至常常要依據(jù)具體的文獻。他們基本
3、上把文學批評排斥在比較文學領域之外。他們頗為蔑視“僅僅”作比較、“僅僅”指出異同的研究。伽列巨和基亞甚至認為影響研究也太模糊太不明確而寧愿要我們集中研究接受、媒介、國外旅行、一定時期內(nèi)一國文學中反映出的對另一國的態(tài)度等等問題。這兩位學者和梵第根不同他們對歐洲文學大范圍的綜合研究也表示懷疑認為那容易導致膚淺導致不可靠的簡單化和站不住腳的玄想。這種保守態(tài)度的根子顯然在實證主義。在我們看來法國人對文學研究“可靠性”的要求現(xiàn)在已經(jīng)顯得陳一腐了正
4、如柏爾指出的那樣這個時代要求更多而不是更少的想象力。的確影響問題是很微妙的問題它要求研究者有極廣博的知識和精巧的手段而過去的一些努力在這兩方面都還不足。有不少關于影響研究的論文過于注重追溯影響的來源而未足夠重視這樣一些問題保存下來的是些什么去掉的又是些什么原始材料為什么和怎樣被吸收和同化結果又如何如果按這類問題去進行影響研究就不僅能增加我們的文學史知識而且能增進我們對創(chuàng)作過程和對文學作品本身的理解。影響研究如果主要限于找出和證明某種影響
5、的存在卻忽略更重要的藝術理解和評價的問題那么對于闡明文學作品的實質所做的貢獻就可能不及比較互相并沒有影響或重點不在于指出這種影響的各種對作家、作品、文體、傾向性、文學傳統(tǒng)等等的研究。純比較性的題目其實是一個不可窮盡的寶藏現(xiàn)代學者們幾乎還一點也沒有碰過他們似乎忘記了我們這門學科的名字叫“比較文學”不是“影響文學”。赫爾德與狄德羅、諾瓦利斯與夏多布里昂、繆塞與海涅、巴爾的教員和學生本來就已承受額外的負擔。法國人似乎擔心再加上一個任務去系統(tǒng)研
6、究文學與其他領域的關系會被說成是華而不實不利于比較文學作為一門可敬而且的確受人尊敬的學科為人們所接受。⑧在這里還應當考慮一下與此有關、但更為根本的一個反對意見即認為比較文學作為超越民族界限的文學研究以及比較文學作為對超越文學本身界限的各種分枝的研究兩者之間缺少邏輯的聯(lián)系。⑨另外比較文學這個術語在地理方面的含義雖然較為具體美國學派的概念意味著各種體裁上的分枝卻又引出在劃分界限方面一些嚴重的問題而這些問題是美國學者們不大愿意正視的。如果瀏覽
7、一下巴爾登斯柏耶和弗里德利希編的《比較文學書目》中的大量標題尤其是第一卷中有關“一般總論”、“主題學”和“文學體裁”的部分以及第三卷中關于“文學潮流”的一章人們會很難看出有什么嚴格的選擇標準。我們在這里所說的僅僅是那些按其標題或按其內(nèi)容說來都不是從地理意義上所謂比較性的書或文章只偶有例外這些書或文章之所以被列入這本《書目》必定是由于考慮到它們的題材的原因。例如在“個別主題”和“集體主題”的名目下我們可以找到大量在一國文學之內(nèi)表現(xiàn)愛情、婚
8、姻、婦女、父與子、兒童、戰(zhàn)爭、各種職業(yè)等等的作品。這類作品之所以能包括在一本比較文學的書目里難道可以說是由于我們在處理文學與“主題”這兩個不同的領域嗎但主題是文學的有機部分它們是內(nèi)在而非外在的因素。在“文學體裁”和“文學潮流”的名目下我們可以找到研究美國小說、德國教育小說、年代西班牙的一代人等等的著述。但是敘述文學體裁、運動和某國的一代人的文章即便屬于總論的性質本身也算不得是比較文學。體裁、運動、“派別”、一代人等等概念本身就包含在我們
9、關于文學和文學史的概念之中它們是文學以內(nèi)而非文學以外的概念。我們認為如果接受《書目》那種過于松弛的標準那么文學研究與批評當中的幾乎任何東西只要稍加一點說明都可以夠格成為“比較文學”。比較文學要是成為一個幾乎可以包羅萬象的術語也就等于毫無意義了。⑩假如的確存在某一題目的“比較性”難以確定的過渡區(qū)域那么我們將來必須更加嚴格不要隨便把這種題目算做比較文學的范圍。我們必須弄確實文學和文學以外的一個領域的比較只有是系統(tǒng)性的時候只有在把文學以外的領
10、域作為確實獨立連貫的學科來加以研究的時候才能算是“比較文學”。學術性研究不能僅僅因為它們討論了必然反映在全部文學里的人生與藝術某些固有的方面就劃人“比較文學”的范疇。文學不反映這些方面還能反映什么別的方面呢一篇論莎士比亞戲劇的歷史材料來源的論文除非它的重點放在另一國之上就只有把史學和文學作為研究的兩極只有史實或記載及其文學的改編本經(jīng)過了系統(tǒng)的比較與評價只有在適用于兩種領域的結論合理地作出來之后才算是“比較文學”。討論金錢在巴爾札克的《高
11、老頭》中的作用只有當它主要而非偶爾探討一種明確的金融體系或思想意識如何滲進文學作品時才具有比較性。探討霍桑或麥爾維爾的論理或宗教觀念只有涉及了某種有組織的宗教運動如伽爾文教派或一套信仰時才可以算是比較性的。描述亨利詹姆斯小說中某個人物只有在根據(jù)弗洛伊德或阿德勒、容格等的心理學理論把這個人物的輪廓勾劃得條理清晰之后才能算屬于比較文學的范疇。在記住了上述這一點之后我們卻又要走向包羅更廣的“美國派”比較文學觀念了。我們當然得努力設立和保持一套
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論