版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、時(shí)態(tài)副詞作為漢語時(shí)間副詞的一個(gè)重要次類,在對(duì)越漢語語法教學(xué)中,一直都是教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn),同時(shí)也是越南學(xué)生習(xí)得漢語時(shí)間副詞過程中的一大難點(diǎn)。為了使越南學(xué)生能準(zhǔn)確掌握漢語時(shí)態(tài)副詞的用法,同時(shí)也為提高今后對(duì)越漢語副詞教學(xué)效率,本文主要以越南學(xué)生漢語三組常用時(shí)態(tài)副詞為研究對(duì)象,在調(diào)查大量自然習(xí)作和問卷語料的基礎(chǔ)上,運(yùn)用對(duì)比分析、中介語、內(nèi)在大綱和習(xí)得順序等第二語言習(xí)得理論,采用對(duì)比分析、定量分析、偏誤分析等方法,對(duì)越南學(xué)生在習(xí)得漢語三組常用時(shí)態(tài)副
2、詞過程中所出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行全面系統(tǒng)地考察和分析,旨在挖掘越南學(xué)生漢語時(shí)態(tài)副詞的習(xí)得規(guī)律,以為今后對(duì)越漢語教學(xué)尤其是對(duì)越時(shí)態(tài)副詞教學(xué)提供有益的借鑒。全文共分為七大部分:
第一章,緒論部分。論文首先對(duì)“時(shí)態(tài)副詞”的概念進(jìn)行了界定,并對(duì)漢語時(shí)間副詞三個(gè)時(shí)態(tài)標(biāo)準(zhǔn)的劃定進(jìn)行了說明,指出本論文的寫作緣由、目的及研究意義;接著,在綜述了前人研究成果的基礎(chǔ)上,提出了自己的研究思路、方法以及研究所需語料的來源。
第二章,通過定性
3、分析和量化統(tǒng)計(jì)對(duì)越南學(xué)生漢語三組常用時(shí)態(tài)副詞進(jìn)行了具體分類,進(jìn)一步確定了本文所要考察的主要時(shí)態(tài)副詞。
第三章,運(yùn)用對(duì)比分析法比較了漢語三組常用時(shí)態(tài)副詞和越南語中對(duì)應(yīng)的時(shí)間副詞在語義和語法形式上的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
第四章,通過對(duì)中介語語料庫統(tǒng)計(jì)結(jié)果和問卷調(diào)查結(jié)果的統(tǒng)計(jì)、處理和檢驗(yàn),確定了越南學(xué)生漢語三組常用時(shí)態(tài)副詞的習(xí)得順序。
第五章,根據(jù)學(xué)生習(xí)作偏誤的分析,歸納出越南學(xué)生漢語三組常用時(shí)態(tài)副詞所出現(xiàn)的主
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 越南學(xué)生漢語程度副詞習(xí)得研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語否定副詞“不”、“沒”習(xí)得研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語“得”字句習(xí)得研究.pdf
- 中高級(jí)階段越南學(xué)生漢語常用語氣副詞習(xí)得考察.pdf
- 韓國學(xué)生漢語常用副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語副詞“倒”習(xí)得研究.pdf
- 泰國學(xué)生漢語頻率副詞習(xí)得研究.pdf
- 韓國學(xué)生漢語語氣副詞習(xí)得研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語語氣副詞研究.pdf
- 韓國學(xué)生習(xí)得漢語副詞“就”的考察研究.pdf
- 越南學(xué)生習(xí)得漢語介詞“給”的情況考察.pdf
- 越南留學(xué)生漢語結(jié)構(gòu)助詞“的、地、得”的習(xí)得研究.pdf
- 母語為修納語學(xué)生習(xí)得漢語常用程度副詞的偏誤分析.pdf
- 越南留學(xué)生漢語有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 外國學(xué)生習(xí)得漢語語氣副詞調(diào)查研究.pdf
- 初級(jí)階段越南學(xué)生漢語簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語習(xí)得研究.pdf
- 不常用時(shí)態(tài)
- 英語常用時(shí)態(tài)
- 泰國學(xué)生漢語副詞“在”、“正在”與“正”習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論