已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在漢語中,短語具有特別重要的地位.全面而系統(tǒng)地研究漢語短語的構(gòu)造原則,不僅能為短語分析提供有效的指導(dǎo),提高短語句法語義分析的正確率,而且還能輻射對漢語詞和句子的研究,促進漢語文本分析質(zhì)量的全面改善.該文以《知網(wǎng)》為主要語義知識源,對漢語短語構(gòu)造的語義規(guī)律的表示、獲取以及應(yīng)用作了系統(tǒng)的研究.結(jié)合課題組已開發(fā)的漢英機器翻譯系統(tǒng)XMMT的特點,該文設(shè)計并實現(xiàn)了基于語義模式規(guī)則的語義分析排歧算法,從而在句法分析過程中引入漢語短語構(gòu)造的語義規(guī)律進
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 面向短語統(tǒng)計機器翻譯解碼算法的研究.pdf
- 面向機器翻譯的隨機詞匯語義驅(qū)動方法的研究.pdf
- 基于短語模板的機器翻譯研究.pdf
- 面向機器翻譯的隨機詞匯語義驅(qū)動方法的研究模板
- 基于短語的統(tǒng)計機器翻譯的研究.pdf
- 論機器翻譯的語義分析方法.pdf
- 機器翻譯中名法語義相結(jié)合的漢語分析研究.pdf
- 基于短語的統(tǒng)計機器翻譯研究與應(yīng)用.pdf
- 基于短語的蒙漢統(tǒng)計機器翻譯研究.pdf
- 面向機器翻譯的本體構(gòu)建研究.pdf
- 面向機器翻譯的層次檢索研究.pdf
- 面向科技文獻的機器翻譯.pdf
- 面向機器翻譯的復(fù)述技術(shù)研究.pdf
- 面向框架語義的漢語短語自動識別研究.pdf
- 短語統(tǒng)計機器翻譯關(guān)鍵技術(shù)研究.pdf
- 統(tǒng)計機器翻譯的鄰接調(diào)序短語模型.pdf
- 基于短語的統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng)的研究與應(yīng)用.pdf
- 面向統(tǒng)計機器翻譯的解碼算法的研究.pdf
- 融合日語格語法的層次短語統(tǒng)計機器翻譯研究.pdf
- 基于層次短語模型的蒙-漢統(tǒng)計機器翻譯研究.pdf
評論
0/150
提交評論