版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、上海外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文多元系統(tǒng)理論視角下《活著》的英譯本研究院系:英語學(xué)院學(xué)科專業(yè):英語語言文學(xué)姓名:陶鈺蓉指導(dǎo)教師:羅平2 0 1 6 年1 2 月學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:本學(xué)位論文是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,本人獨立進行研究取得的成果。除文中已經(jīng)加以標注和致謝的部分外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品和成果,也不包含本人為獲得任何教育機構(gòu)的學(xué)位或?qū)W歷而使用過的材料。對本文研究做出貢獻的個人或集體,均已在文中以明
2、確方式說明。本人對所寫的內(nèi)容負責(zé),并完全意識到本聲明法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名: I 銎魚至羞簽名日期: 加f B 年 芝月 f o 日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意上海外國語大學(xué)保留并向有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的書面版和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)上海外國語大學(xué)將本論文的全部或部分內(nèi)容網(wǎng)上公開或編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以.采用影印、縮印或掃描等方式保存和匯編本論文。對于保密論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 多元系統(tǒng)理論視角下《活著》的英譯本研究_4757.pdf
- “雜合”理論視角下活著英譯本研究
- 多元系統(tǒng)理論下鹿鼎記英譯本的社會性研究
- “雜合”理論視角下《活著》英譯本研究_10312.pdf
- 多元系統(tǒng)理論下對邊城兩個英譯本的比較研究
- 多元系統(tǒng)理論下《西游記》兩個英譯本研究.pdf
- 變譯論視角下活著英譯本的翻譯策略
- 多元系統(tǒng)理論下對《邊城》兩個英譯本的比較研究_31419.pdf
- 多元系統(tǒng)理論下湛約翰和斯蒂芬米切爾道德經(jīng)英譯本的對比研究
- 關(guān)聯(lián)理論視角下兄弟英譯本的研究
- 評價理論視角下甜橙樹英譯本研究
- 多元系統(tǒng)理論視角下《傷寒論》英譯的比較研究.pdf
- 多元系統(tǒng)論視角下賽珍珠水滸傳英譯本的研究
- 操縱理論視角下的《酒國》英譯本研究.pdf
- 多元系統(tǒng)論視角下兄弟英譯本“異質(zhì)”因素處理的探討
- 關(guān)聯(lián)理論視角下《論語》英譯本的對比研究.pdf
- 從順應(yīng)論視角看白睿文活著英譯本
- 多元系統(tǒng)理論視角與傳統(tǒng)視角下《孫子兵法》英譯對比研究.pdf
- 多元系統(tǒng)理論下中國現(xiàn)代話劇的英譯
- 改寫理論視角下駱駝祥子三英譯本比較研究
評論
0/150
提交評論