2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩99頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、翻譯理論非常有助于縮短翻譯學(xué)習(xí)者個(gè)人摸索的過程,是翻譯教學(xué)的重要內(nèi)容之一。檢索相關(guān)文獻(xiàn)不難發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有翻譯理論教學(xué)研究成果,尤其是關(guān)于“怎么教”的研究成果數(shù)量很少,實(shí)證研究成果則更為匱乏。
  “化境”論是中國傳統(tǒng)譯論的重要組成部分,雖然在譯學(xué)界影響很大,但在翻譯實(shí)踐中僅被視作一種模糊的標(biāo)準(zhǔn)或原則,并未發(fā)揮其應(yīng)有的作用。本研究基于薄振杰(2015)提出的翻譯理論與翻譯教學(xué)橋接方案,在山東大學(xué)(威海)翻譯課堂上開展“化境”論教學(xué)行動研

2、究,歷時(shí)8周,旨在(1)幫助學(xué)生應(yīng)用“化境”論于其英漢翻譯實(shí)踐,提高其翻譯能力。(2)反思性實(shí)證薄振杰(2015)提出的翻譯理論與翻譯教學(xué)橋接方案的教學(xué)實(shí)踐合理性。
  本文共分五部分:引言、文獻(xiàn)綜述、理論框架、行動研究、結(jié)論。行動研究為本文主體內(nèi)容,包括:(1)明確教學(xué)問題。結(jié)合國內(nèi)翻譯理論教學(xué)現(xiàn)狀,確定“化境”論課堂教學(xué)需解決的問題。(2)制定教學(xué)方案?;诒≌窠?2015)提出的翻譯理論與翻譯教學(xué)橋接方案,即中國傳統(tǒng)譯論與西

3、方現(xiàn)代翻譯研究成果的“隱顯互映”,制定“化境”論教學(xué)方案。(3)實(shí)施教學(xué)方案。首先在理論層面對于“化境”論進(jìn)行認(rèn)知闡釋,然后在具體語言操作層面結(jié)合“化境”分析與認(rèn)知翻譯分析的“隱顯互映”進(jìn)行實(shí)例講解,并配之于英漢翻譯練習(xí)。研究者通過教學(xué)日志和課堂錄音記錄實(shí)施該過程。(4)評價(jià)教學(xué)效果。通過學(xué)生譯文分析和問卷調(diào)查的方式,對教學(xué)效果進(jìn)行評估。(5)反思本次行動研究。
  本次行動研究的主要發(fā)現(xiàn)包括:(1)本研究證明了基于中國傳統(tǒng)譯論與

4、西方現(xiàn)代翻譯研究“隱顯互映”的橋接方案,將“化境”論與認(rèn)知翻譯研究結(jié)合,應(yīng)用于教學(xué)具有合理性。一方面,教師能從詳略度、視角、基體/側(cè)顯、圖形/背景等不同維度的識解轉(zhuǎn)換進(jìn)行“化境”論教學(xué)。另一方面,從認(rèn)知翻譯學(xué)視角來看,“化境”意義上原作“風(fēng)味”的就是原作語言的最佳創(chuàng)新性。在教學(xué)中,原作“風(fēng)味”的保存強(qiáng)調(diào)在保留原文指稱意義的前提下尋求原文與譯文識解方式的最佳關(guān)聯(lián)。(2)本研究的主要成效有:學(xué)生對“化境”論理解加深,學(xué)生對翻譯態(tài)度產(chǎn)生積極轉(zhuǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論