2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩93頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展和全球化的不斷深入,中文網(wǎng)絡(luò)文本中蘊(yùn)含有大量的中國(guó)人名和來(lái)自不同民族或國(guó)度的外國(guó)譯名。如何根據(jù)人名的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)識(shí)別中文文本中的人名的來(lái)源,并根據(jù)其來(lái)源將其翻譯成英文已經(jīng)成為機(jī)器翻譯和跨語(yǔ)言信息檢索等研究領(lǐng)域的一個(gè)焦點(diǎn)。
   根據(jù)漢語(yǔ)文本中不同來(lái)源人名的構(gòu)成方式和用字規(guī)律,本文研究外國(guó)音譯人名來(lái)源,包括歐美、日本、韓國(guó)等識(shí)別方法,進(jìn)而探索漢英人名自動(dòng)翻譯方法。本文研究不僅可以完善漢語(yǔ)人名識(shí)別和漢英人名翻譯方法和

2、理論,而且在機(jī)器翻譯,問(wèn)答系統(tǒng)和跨語(yǔ)言信息檢索等領(lǐng)域具有十分廣闊的應(yīng)用前景。具體地,本文從以下三個(gè)個(gè)方面展開(kāi)研究:
   首先,以字作為基本處理單位,采用統(tǒng)計(jì)方法對(duì)中文文本的人名和外國(guó)譯名進(jìn)行信息統(tǒng)計(jì),并分析了歐美、日本、韓國(guó)等不同來(lái)源的漢語(yǔ)人名的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和用字規(guī)律。
   其次,本文將漢語(yǔ)人名的來(lái)源識(shí)別看作是一個(gè)分類問(wèn)題,在分析不同中文名字和譯名特點(diǎn)基礎(chǔ)上,分別考慮了人名長(zhǎng)度、人名中字的位置以及n-gram等特征,并分

3、別利用最大熵模型、支持向量機(jī)模型和樸素貝葉斯模型融合這些特征進(jìn)行人名來(lái)源識(shí)別,重點(diǎn)探索了不同特征和不同分類器模型對(duì)于漢語(yǔ)人名來(lái)源識(shí)別的影響。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明基于字的支持向量機(jī)模型對(duì)中、日、韓和歐美四個(gè)國(guó)家的漢語(yǔ)人名來(lái)源識(shí)別效果最好。
   最后,本文在漢語(yǔ)人名來(lái)源識(shí)別基礎(chǔ)上,采用一種基于規(guī)則的漢英音譯單元對(duì)齊算法進(jìn)行漢英音譯單元的對(duì)齊,并在基于字形的漢英機(jī)器音譯框架下,采用隱馬爾可科夫模型將不同來(lái)源的漢語(yǔ)人名音譯成英語(yǔ)。初步的實(shí)驗(yàn)證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論