漢語(母語)向英語(外語)的句式遷移:認(rèn)知研究視角.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文研究了有關(guān)語言遷移問題的文獻(xiàn)資料,梳理了研究者們提出的相關(guān)理論,如普遍語法理論、參數(shù)理論、言語思維理論、經(jīng)驗理論等。在此基礎(chǔ)上,作者從認(rèn)知研究視角將各種理論整合為一個有機的理論框架,分析并解釋了中國英語學(xué)習(xí)者的漢語句式向英語遷移的問題。在社會文化言語交往中,中國英語學(xué)習(xí)者通過其普遍語法能力獲得了母語經(jīng)驗,形成了參數(shù)化的漢語個別語法。從認(rèn)知研究視角看,帶有參數(shù)化漢語的中國英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語時已有的漢語句式參數(shù)必然影響其英語句式的獲得

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論