版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《中國(guó)日?qǐng)?bào)》是我國(guó)對(duì)外傳播的重要媒介手段,其頭版新聞是該報(bào)價(jià)值和行文風(fēng)格的集中體現(xiàn),其相關(guān)研究意義深遠(yuǎn)。結(jié)合語(yǔ)言學(xué)和新聞學(xué)的相關(guān)理論,本論文對(duì)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版新聞在標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)和正文三個(gè)部分所呈現(xiàn)的文體特征進(jìn)行語(yǔ)用分析。為了確保研究的信度和效度,本文以2010年3月1日改版后的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版新聞作為語(yǔ)料庫(kù),選取3月至8月間共600篇文章,運(yùn)用Microsoft Word和SPSS等工具,采取定量和定性相結(jié)合的研究方法分析這些新聞?wù)Z篇的語(yǔ)
2、用文體效果。
本研究主體分為三部分。第一部分回顧新聞?dòng)⒄Z(yǔ)和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的相關(guān)研究,并引出語(yǔ)用文體學(xué)理論;第二部分針對(duì)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版新聞標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)、和正文的文體特征進(jìn)行定量分析。標(biāo)題因其對(duì)整個(gè)新聞?wù)Z篇具有提綱挈領(lǐng)和吸引讀者的語(yǔ)用功能,其句式、遣詞、省略等方面的特點(diǎn)毫無(wú)疑問(wèn)成為研究重點(diǎn)。導(dǎo)語(yǔ)的作用在于快速報(bào)道新聞內(nèi)容,突出重點(diǎn),這就決定了導(dǎo)語(yǔ)結(jié)構(gòu)、句型、主語(yǔ)的選擇。正文要為新聞提供背景材料和直接證據(jù)來(lái)保證其真實(shí)性和可讀性,引
3、語(yǔ)、語(yǔ)篇銜接模式和背景材料的插入方式自然成為值得探討的文體標(biāo)記;第三部分從新聞寫(xiě)作和語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)這些文體特征進(jìn)行語(yǔ)用分析,指出該報(bào)頭版新聞中存在的不足之處,如:報(bào)道缺乏透明度,語(yǔ)言不夠精煉,寫(xiě)作技巧欠成熟等;并依照其它權(quán)威性英語(yǔ)報(bào)刊的做法,提出了可供參考的解決方案,如:擴(kuò)大選材范圍、編纂專門(mén)的新聞?dòng)谜Z(yǔ)詞典,加強(qiáng)細(xì)節(jié)描寫(xiě)等。本研究不僅讓讀者更加了解具有中國(guó)特色的英語(yǔ)新聞的文體語(yǔ)用特征,指出了《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版新聞中存在的改進(jìn)之處,也是對(duì)語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)與泰晤士報(bào)新聞文體特點(diǎn)的研究.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)的對(duì)外傳播——以2010年3月改版前后的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版為例.pdf
- 社會(huì)新聞中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》為例.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》對(duì)外傳播的新聞選擇研究.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)對(duì)外傳播新聞圖片運(yùn)用分析——以2012年頭版主圖為例
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》對(duì)外傳播新聞圖片運(yùn)用分析——以2012年頭版主圖為例.pdf
- 中國(guó)新聞?dòng)浾哂⒄Z(yǔ)隱喻能力——基于《中國(guó)日?qǐng)?bào)》首頁(yè)新聞的研究.pdf
- 英語(yǔ)體育新聞指示語(yǔ)的語(yǔ)用分析——從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》取例.pdf
- “中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)”中新聞時(shí)髦詞的英譯.pdf
- 改革開(kāi)放以來(lái)河北女性傳媒形象的流變——《河北日?qǐng)?bào)》(1978-2011)頭版新聞圖片神話學(xué)分析.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的非洲形象研究.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)營(yíng)銷策略研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下《中國(guó)日?qǐng)?bào)》新聞標(biāo)題的歷時(shí)研究.pdf
- 《華爾街日?qǐng)?bào)》頭版研究.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)詞語(yǔ)翻譯
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)英漢詞匯
- 順應(yīng)論視角下的中國(guó)日?qǐng)?bào)英語(yǔ)新聞的隱喻分析.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中主位推進(jìn)模式研究.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)戰(zhàn)略研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論