版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)日?qǐng)?bào)英文版作為一種新聞?dòng)⒄Z(yǔ),是普通英語(yǔ)的一種變體。研究中國(guó)日?qǐng)?bào)英文版的語(yǔ)體特征,具有重要的意義,能夠?yàn)檎涡侣動(dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)和翻譯提供啟示。
本研究從中國(guó)日?qǐng)?bào)英文版網(wǎng)站下載2011年全年的新聞材料建立中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),共計(jì)2465篇新聞,834701形符。本文基于中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),采用定量、定性相結(jié)合的方法,參照Biber的語(yǔ)體理論框架分析了中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)體特征。
本文以FLOB語(yǔ)料
2、庫(kù)為參照語(yǔ)料庫(kù),基于Biber的多特征、多維度的研究模式選取并對(duì)比分析了類符、形符,詞長(zhǎng)、句長(zhǎng),詞性,從句等17項(xiàng)語(yǔ)言項(xiàng)目在中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的分布,并依據(jù)Biber提出的語(yǔ)體分析框架探討這17項(xiàng)語(yǔ)言項(xiàng)目在中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)體中所承載的語(yǔ)體功能。
主要研究發(fā)現(xiàn):
1)與FLOB相比,中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)類符形符比較小,詞匯密度小,詞匯使用相對(duì)集中。中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)具有其專業(yè)報(bào)道領(lǐng)域,常常報(bào)道政治事
3、件及社會(huì)重大事件,而且同一事件常常出現(xiàn)于多篇新聞報(bào)道。因此,詞匯變化較小,用詞相對(duì)集中在政治領(lǐng)域。
2)詞長(zhǎng)方面,中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)少用由1到5個(gè)字母組合的單詞;多用由6到14個(gè)字母組合的單詞。中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的及時(shí)性、正式性特點(diǎn),要求多用長(zhǎng)而復(fù)雜的單詞以在有限的篇幅內(nèi)傳遞更多的信息,因此多用長(zhǎng)而復(fù)雜的單詞。
3)詞性方面,中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)少用動(dòng)詞、副詞、代詞;而多用名詞、冠詞、介詞、形容詞及數(shù)詞。
4、中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的主要功能是及時(shí)將信息報(bào)道于大眾,因此要求多用名詞、數(shù)詞等包含豐富信息量的詞類,以在有限的篇幅內(nèi)傳遞更多的信息,體現(xiàn)出新聞報(bào)道的及時(shí)性。因此多用名詞、冠詞、介詞、形容詞及數(shù)詞。
4)在情態(tài)動(dòng)詞使用方面,中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)少用表示可能的情態(tài)動(dòng)詞;多用表示推測(cè)的情態(tài)動(dòng)詞。中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)不僅報(bào)道最近發(fā)生的事件,還推測(cè)重大事件的發(fā)展趨勢(shì),因此多用表示推測(cè)的情態(tài)動(dòng)詞。
5)在句法層面,中國(guó)日
5、報(bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)少用主語(yǔ)從句、定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句;多用名詞化、同位語(yǔ)、不定式短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)。短語(yǔ)結(jié)構(gòu)在保證豐富信息量的同時(shí)可以增強(qiáng)文章的簡(jiǎn)潔性、連貫性、正式性,而從句卻顯得冗長(zhǎng)。因此中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)多用短語(yǔ)結(jié)構(gòu)來(lái)代替從句,以增強(qiáng)文章的連貫性、正式性。
6)在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)方面,中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)少用無(wú)施事被動(dòng),而多用施事被動(dòng)。這表明中國(guó)日?qǐng)?bào)政治新聞?dòng)⒄Z(yǔ)或多或少受到漢語(yǔ)的影響。
本研究豐富了中國(guó)日?qǐng)?bào)政治
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的書面英語(yǔ)體育新聞的體裁研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》名詞主題詞本土化特征研究.pdf
- 英語(yǔ)體育新聞指示語(yǔ)的語(yǔ)用分析——從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》取例.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》商務(wù)語(yǔ)篇三詞語(yǔ)塊對(duì)比分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中英媒體政治英語(yǔ)新聞的文體學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中英媒體財(cái)經(jīng)新聞的語(yǔ)法銜接對(duì)比研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》為例.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的廣播英語(yǔ)新聞報(bào)道文體分析.pdf
- 淺析《中國(guó)日?qǐng)?bào)》中中國(guó)英語(yǔ)高頻評(píng)價(jià)性形容詞的搭配特征——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“中國(guó)英語(yǔ)”詞匯、語(yǔ)法特征的分析.pdf
- 中國(guó)新聞?dòng)浾哂⒄Z(yǔ)隱喻能力——基于《中國(guó)日?qǐng)?bào)》首頁(yè)新聞的研究.pdf
- 霧霾的話語(yǔ)建構(gòu)——基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道的批判話語(yǔ)分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)籃球新聞報(bào)道文體分析.pdf
- 霧霾的話語(yǔ)建構(gòu)——基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)報(bào)道的批判話語(yǔ)分析
- 順應(yīng)論視角下的中國(guó)日?qǐng)?bào)英語(yǔ)新聞的隱喻分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)時(shí)政新聞的前景化研究.pdf
- 美國(guó)新聞?wù)Z域的語(yǔ)體流變——基于布朗家族語(yǔ)料庫(kù)的多維度歷時(shí)分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)海事新聞詞串研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論