版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、模糊是自然語言的本質屬性,模糊語言是廣泛存在于人類交際中的語言現(xiàn)象。國外有關模糊的研究可以追溯到1965年美國加利福尼亞大學Zadeh教授提出的“模糊集”理論,這標志著模糊理論的誕生。在中國,20世紀70年代末期伍鐵平教授在北京師范大學發(fā)表的《模糊語言初探》一文首次介紹了模糊理論。在過去的幾十年里,越來越多的語言學研究者以及高校研究生意識到模糊語言在語言交流中的重要性,經(jīng)過他們的不懈努力,取得了不少的成績。隨后的研究不僅涉及到語言本身,
2、還涉及到了其它學科。與此同時,有些研究者開始從語用的角度研究各種文體中的模糊語言。
然而,本文作者發(fā)現(xiàn),社會新聞中模糊語言的語用研究甚少,其理論支撐主要都是Leech的禮貌原則或者Verschueren的順應理論。到目前為止,從Grice的合作原則的角度對模糊語言進行的研究少之又少。因此,本文試著用Grice的合作原則全面的分析社會新聞中的模糊語言。
作為大眾媒體,新聞在人類的生活中起著非常重要的作用,同時也得到了人
3、們大量的關注。社會新聞是最常見的新聞類型之一,其題材最貼近人們的生活,因此,社會新聞引起了全球的廣泛關注。本文數(shù)據(jù)來源是《中國日報》的英文版本,它是中國對外的窗口,是讓世界了解中國,也讓中國了解世界的一個重要平臺。本文使用定性分析和定量分析相結合的方法,旨在從語用的角度全面的闡述社會新聞中模糊語言。
在模糊語言學和合作原則的理論基礎上,作者認為在社會新聞中模糊語言具有七個主要的語用功能:加強可信度、提高可靠性、保護新聞報道者或
4、者寫作者、避免新聞太絕對、符合讀者的心理特征、避免負面影響以及提高表達的效率。
作者希望本文可以幫助讀者抓住模糊語言、合作原則以及社會新聞的主要概念。此外,通過分析《中國日報》中的模糊語言,作者期望該研究成果可以引起新聞工作者的注意,因此創(chuàng)作出更多有價值的新聞作品。最后,作者希望本文的研究成果可以提高廣大民眾對新聞中模糊語言的理解。
本文一共分為五章,第一章是本文背景信息的總的介紹;第二章是文獻綜述,介紹了模糊語言、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《中國日報》頭版新聞的語用文體研究.pdf
- 目的論視角下社會軟新聞英譯研究——以《中國日報》雙語新聞為例.pdf
- 股市新聞中隱喻的漢英翻譯實踐報告——以《中國日報》為例_7706.pdf
- 科技新聞與娛樂新聞的主位及主位推進模式研究——以《中國日報》中的英語新聞為例.pdf
- 涉疆新聞語篇中的轉述言語對比研究——以中國日報與衛(wèi)報為例
- 中國日報的對外傳播——以2010年3月改版前后的《中國日報》頭版為例.pdf
- 涉疆新聞語篇中的轉述言語對比研究——以《中國日報》與《衛(wèi)報》為例.pdf
- 對外傳播中的國家形象塑造研究——以中國日報網(wǎng)的新聞報道為例.pdf
- 英語體育新聞指示語的語用分析——從《中國日報》取例.pdf
- 順應論視角下時政新聞英譯研究——以《中國日報》和《新華網(wǎng)》時政新聞為例.pdf
- 對外傳播與中國形象塑造——以《中國日報》為例.pdf
- 試析《河北日報》社會新聞版的河北鏡像.pdf
- 從文化價值觀分析中美社會新聞報道的差異——以2013年《中國日報》與《紐約時報》就中國環(huán)境污染的報道為例.pdf
- 社會新聞報道中“溫度”的研究——以“鄭州全城吃面”報道為例.pdf
- 從語用學視角研究新聞中的模糊語言.pdf
- 順應論視角下時政新聞英譯研究——以《中國日報》和《新華網(wǎng)》時政新聞為例_3915.pdf
- 從紐馬克的文本類型理論研究網(wǎng)絡英語新聞漢譯——以中國日報網(wǎng)“雙語新聞”為例.pdf
- 《中國日報》對外傳播的新聞選擇研究.pdf
- 網(wǎng)絡新聞專題的策劃研究——以新華網(wǎng)、中國日報網(wǎng)和新浪網(wǎng)為例.pdf
- 中國日報
評論
0/150
提交評論