2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,基于統(tǒng)計的方法在機器翻譯領(lǐng)域內(nèi)越來越占據(jù)到主導(dǎo)地位,多種基于統(tǒng)計方法的機器翻譯系統(tǒng)相繼出現(xiàn),如基于短語、基于層次型短語、基于句法等等。而對于機器翻譯系統(tǒng),語料是不可或缺的重要資源,所謂“巧婦難為無米之炊”?!帮垺弊龅暮贸赃€是不好吃,“巧婦”很重,當(dāng)然也不能沒有米,“米”質(zhì)量的好壞也至關(guān)重要。為此,本文重點研究統(tǒng)計機器翻譯語料的預(yù)處理、雙語語料質(zhì)量的評價,以及語料選取和訓(xùn)練集的構(gòu)建。另外,對雙語術(shù)語資源的自動獲取工作做了一些簡單的

2、介紹。
  語料預(yù)處理工作是一項比較繁瑣但對機器翻譯來講又十分重要的任務(wù)。本文從傳統(tǒng)預(yù)處理角度介紹了預(yù)處理的流程、相關(guān)技術(shù)。同時結(jié)合專利翻譯任務(wù)語料預(yù)處理對涉及到的一些問題進(jìn)行了討論。簡單的探討了預(yù)處理對機器翻譯性能的影響。
  另外,針對統(tǒng)計機器翻譯雙語語料質(zhì)量參差不齊,并且難以保證的問題,本文比較了幾種不同的句對質(zhì)量評價方法,包括基于雙語詞典的句對質(zhì)量評價等。從忠誠度和流暢度兩個方面來衡量句對質(zhì)量。通過實驗驗證了這些方法

3、的合理性,并對其中存在的問題進(jìn)行了分析。
  雙語專名、術(shù)語翻譯資源對于機器翻譯來說也是非常重要的。本文基于互聯(lián)網(wǎng)和學(xué)術(shù)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫,用自動的方法獲取了數(shù)百萬的雙語術(shù)語翻譯資源,并對資源進(jìn)行了整理和規(guī)范化。這些資源為機器翻譯系統(tǒng)提供了重要的資源支撐。當(dāng)然,這些資源同樣可用于中文分詞,信息檢索等諸多領(lǐng)域。
  在訓(xùn)練語料的選取和訓(xùn)練集構(gòu)建方面,本文提出了基于句對質(zhì)量和覆蓋度的統(tǒng)計機器翻譯訓(xùn)練語料選取方法,通過實驗證明了該方法的有

4、效性。在實驗數(shù)據(jù)上,選取原始規(guī)模20%的語料作為訓(xùn)練集即達(dá)到用全部預(yù)料相當(dāng)?shù)挠?xùn)練效果。并且將該方法用到具體的實際應(yīng)用中,為CWMT2011機器翻譯評測選取100萬中英雙語句對作為訓(xùn)練語料。相關(guān)實驗充分表明了該方法的優(yōu)勢,且簡單有效。
  在測試集給定并且訓(xùn)練語料有限情況下,為了達(dá)到更佳的訓(xùn)練效果,需要對原始訓(xùn)練集進(jìn)行優(yōu)化。有些研究是從原始的訓(xùn)練集中選擇和測試集相似的句對,通過加重這些相似句對權(quán)重的方法來優(yōu)化訓(xùn)練集的分布,達(dá)到提高翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論