對外漢語教材生詞英文譯釋研究——以《漢語教程》第一冊為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著對外漢語教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,漢語學(xué)習(xí)人數(shù)的不斷增長,學(xué)者們越來越關(guān)注對外漢語教材的編寫。詞匯在二語習(xí)得中占有重要地位,只有真正掌握了詞匯,才能更好地學(xué)習(xí)語言。教材是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的主要渠道,而教材生詞表是學(xué)生集中學(xué)習(xí)詞匯的部分,所以它的編寫至關(guān)重要,主要包括詞匯的選擇、詞匯的編排、詞匯的譯釋等方面,其中詞匯的譯釋問題越來越受到學(xué)者們的關(guān)注。本文以楊寄洲編寫的《漢語教程》(第一冊上、下)的生詞英文譯釋為主要研究對象,在對外漢語詞匯教學(xué)

2、理論、詞匯語義學(xué)理論、詞典釋義理論的指導(dǎo)下,采用文獻研究法、描述性研究法、定量與定性相結(jié)合的方法,對教材生詞的選取、英文譯釋進行描寫與分析。在此基礎(chǔ)上,總結(jié)教材生詞的編寫規(guī)律,進而對其進行客觀評價,以便為對外漢語教材的編寫提供借鑒。
  本文主要包括三部分。第一章為緒論,首先介紹了選題意義與價值,為本文的研究提供了背景知識;其次對搜集到的國內(nèi)外關(guān)于對外漢語初級教材中生詞釋義的研究成果進行概述;第三,主要闡述了本文的研究內(nèi)容及思路;

3、第四,介紹了本文的研究理論與方法,為本文的寫作提供理論指導(dǎo);最后論述了本文的研究重點與創(chuàng)新點。
  第二章為教材簡介,主要包括教材選取原因和教材體例及內(nèi)容介紹兩部分。教材選取原因是從本教材具有針對性、實用性和科學(xué)性三方面進行論述的;教材體例及內(nèi)容介紹主要描寫了本教材的出版情況、編寫原則與目的和內(nèi)容介紹,其中內(nèi)容介紹部分從課文、生詞、注釋、語法、語音、練習(xí)展開描寫,使讀者更加全面的認(rèn)識本教材,為后文的寫作奠定基礎(chǔ)。
  第三章

4、為生詞注釋研究。本章節(jié)為全文的重點之處,從釋點的選取和生詞釋義分析兩三方面對本教材的生詞英文譯釋進行描寫與分析。其中釋點的選取主要包括對生詞量、生詞等級以及課文文本詞表、生詞表、《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》之間的對比分析,在此基礎(chǔ)上總結(jié)其規(guī)律,評價本教材生詞的選取是否符合標(biāo)準(zhǔn);生詞釋義分析主要從釋義模式和釋語與被釋詞語義關(guān)系角度進行描寫與分析,進而對本教材的生詞釋義作出客觀評價;并在語義關(guān)系分析的基礎(chǔ)上提出釋義中存在的問題,希望為教材

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論