版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、傳統(tǒng)語言學將隱喻和轉喻看作是一種語言形式上的修辭,在本質上是語言裝飾的手段,因而只是修辭學、文學和文體學研究的對象。現代認知語言學認為,隱喻是人類用來認識和表達抽象概念強有力的工具,而不僅僅是一種用于修飾話語的修辭現象,它更重要的是一種認知現象和思維方式。
慣用語是熟語的下位概念,在日常生活中被廣泛地使用。它與其它熟語不一樣,它保留了它原來的含義并靈活地運用于文章與人們的日常口語中,帶有強烈的口語色彩。
傳統(tǒng)觀點認為
2、慣用語在語義上不具有可預測性,在句法上不具有可析性,其內部結構是凝固的,慣用語的組合和意義是任意的。然而許多慣用語意產生于人的認知結構,具有大量的系統(tǒng)概念理據。而作為慣用語中重要的一部分——身體部位慣用語也是存在大量的認知理據的。
本文將從認知語言學的角度,主要參考《漢語慣用語詞典》、《漢韓語中諺語慣用語成語小詞典》及韓國詞典網站(http://dic.naver.com)的大量語料,在基本語義對比的基礎上,以全新的視角來探究
3、漢韓語中身體部位慣用語的認知機制及其異同。本文發(fā)現,在眾多的身體部位慣用語中,絕大多是經由轉喻來實現的,語法上突出地表現為動賓結構和主謂結構;而偏正結構,特別是表示性狀的偏正結構,大多是由隱喻來實現的。換言之,認知上的轉喻對應于動賓、主謂結構,隱喻則對應于偏正結構。之所以會出現這樣的分布格局,本文認為,表示性狀的偏正結構大多是比喻具有相似性狀或屬性的事物,因此多為隱喻;而動賓結構和主謂結構通常以某一動作或事物特征來借代心理、情緒、情感或
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認知隱喻視野下的漢韓慣用語對比研究——以頭部類慣用語為例.pdf
- 漢韓常用慣用語對比研究.pdf
- 漢韓五官慣用語認知對比.pdf
- 中韓身體部位慣用語比較研究.pdf
- 從韓漢慣用語談到韓漢動物類慣用語的研究及對外漢語中動物類慣用語的教學策略.pdf
- 中韓身體部位慣用語對比研究——以頭部為中心.pdf
- 漢韓喻人慣用語對比研究及教學方案.pdf
- 漢日慣用語的對比研究.pdf
- 韓漢表示感情的慣用語的對比及教學對策.pdf
- 中日慣用語中動物隱喻的對比研究
- 漢韓慣用語中顏色隱喻的對比研究——以“紅、黑、白、黃、青”為例.pdf
- 漢韓五官慣用語語義比較研究.pdf
- 漢韓慣用語的異同及其教學研究——以五官類慣用語為例.pdf
- 日本學生漢語述賓式慣用語教學研究——基于漢日慣用語對比的視角.pdf
- 中日慣用語中動物隱喻的對比研究_17046.pdf
- 漢韓慣用語的異同及其教學研究——以五官類慣用語為例_12995.pdf
- 漢語慣用語的韓譯方法研究.pdf
- 關于身體詞匯“眼”的慣用語的中日對比研究.pdf
- 漢泰語獸類動物慣用語的分析與對比.pdf
- 由身體詞匯構成的慣用語研究.pdf
評論
0/150
提交評論