版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號(hào)U D C碩士學(xué)位論文密級(jí)從伽達(dá)默爾闡釋學(xué)角度看霍克斯《石頭記》中讖詩的翻譯A S T U D Y o N T H E T R A N S L A T I o N o F T H EP R O P H E C Y P O E T R Y I NZ 日E S 刃衄y D F Z 日ES 刃D ? 、7 EF R o M H E R M E N E U T I C P E R S P E C T I V E作者姓名: 學(xué)科專業(yè):學(xué)院(
2、 系、所) :指導(dǎo)教師:副指導(dǎo)教師:周思曼外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)外國語學(xué)院張映先教授論文答辯日期叢1 2 1 m I 答辯委員會(huì)主席盤查邊中 南大學(xué)2 0 1 2 年 1 1 月原創(chuàng)性聲明本人聲明,所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了論文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得中南大學(xué)或其他單位的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我共同工作的同志對本
3、研究所作的貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明。作者簽名:齷I 翌:望 曰期: 絲! 圣年業(yè)月丑日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人了解中南大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)校有權(quán)保留學(xué)位論文并根據(jù)國家或湖南省有關(guān)部門規(guī)定送交學(xué)位論文,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)校可以公布學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以采用復(fù)印、縮印或其它手段保存學(xué)位論文。同時(shí)授權(quán)中國科學(xué)技術(shù)信息研究所將本學(xué)位論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從伽達(dá)默爾闡釋學(xué)角度看霍克斯《石頭記》中讖詩的翻譯_16932.pdf
- 運(yùn)用伽達(dá)默爾闡釋學(xué)觀點(diǎn)分析文化誤讀
- 伽達(dá)默爾哲學(xué)闡釋學(xué)角度下的《功夫熊貓》字幕翻譯與配音翻譯研究.pdf
- 伽達(dá)默爾闡釋學(xué)視角下的白居易詩歌英譯
- 伽達(dá)默爾哲學(xué)闡釋學(xué)視角下的唐詩英譯.pdf
- 伽達(dá)默爾闡釋學(xué)視角下陶淵明詩歌兩譯本比較.pdf
- 伽達(dá)默爾對詩與哲學(xué)關(guān)系的闡釋.pdf
- 從伽達(dá)默爾的前見理論看文學(xué)翻譯中的誤讀.pdf
- 從伽達(dá)默爾的哲學(xué)視角看美劇翻譯中的文化缺失
- 伽達(dá)默爾闡釋學(xué)的三原則對老人與海重譯版本的闡釋
- 從伽達(dá)默爾詮釋學(xué)視角看嚴(yán)譯天演論
- 從伽達(dá)默爾哲學(xué)詮釋學(xué)看朱熹注“四書”
- 從闡釋學(xué)角度看文學(xué)翻譯中譯者的理解.pdf
- 從哲學(xué)闡釋學(xué)的角度看王紅公的英譯杜甫詩.pdf
- 從闡釋學(xué)角度看棄兒湯姆瓊斯的歷史的翻譯_1774
- 伽達(dá)默爾闡釋學(xué)視閾下的奧巴馬政治演說詞中的文化誤讀研究.pdf
- 從伽達(dá)默爾哲學(xué)詮釋學(xué)看朱熹注“四書”.pdf
- 脂硯齋評點(diǎn)《石頭記》修辭闡釋.pdf
- 從闡釋學(xué)角度看失樂園朱維之譯本中的翻譯方法
- 伽達(dá)默爾闡釋學(xué)視角下《紅樓夢》三個(gè)英文全譯本的詩歌比較翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論