理雅各《孟子》翻譯研究_41068.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩81頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、山東大學(xué)碩士學(xué)位論文理雅各《孟子》翻譯研究姓名:張靜申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):歷史文獻(xiàn)學(xué)指導(dǎo)教師:周曉瑜20080415山東大學(xué)碩士學(xué)位論文——皇曼曼量置|葛量暑置—曼鼉曩I一!iIt皇曼皇詈皇皇—舅中文摘要理雅各(1815—1897)是蘇格蘭近代著名的文獻(xiàn)翻譯家,是對(duì)中國(guó)典籍進(jìn)行系統(tǒng)研究、翻譯的西方漢學(xué)家之一,在中國(guó)文獻(xiàn)典籍翻譯史上有著極其重要的地位。他最重要的著作是《中國(guó)經(jīng)典》和《東方圣書(shū)》兩個(gè)系列,其中《孟子》堪稱‘中國(guó)經(jīng)典》中的經(jīng)

2、典譯作,是綜合反映理雅各翻譯水平與功底的典范之作,也滲透著他的翻譯思想、方法與創(chuàng)新。理雅各在翻譯《孟子》時(shí),將東西翻譯理論、東西宗教思想相融合,使用了多種翻譯方法。他把傳統(tǒng)的儒家釋經(jīng)方法運(yùn)用到翻譯實(shí)踐中,視其為自己翻譯時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)和座右銘,主張儒家思想與基督教思想平等、互不矛盾,論證了兩種思想在濟(jì)世救人上的一致性,提出了儒、耶互補(bǔ)互學(xué)的思想,為中國(guó)古籍西譯奠定了新的指導(dǎo)思想,開(kāi)創(chuàng)了新的道路。本文從以下四個(gè)方面詳細(xì)論述了理雅各的翻譯思想:l:

3、宗教滲透的翻譯表現(xiàn)論反映出理雅各在宗教思想指導(dǎo)下的翻譯觀;2:濟(jì)世救民的翻譯價(jià)值論反映出理雅各對(duì)自身翻譯的價(jià)值取向及對(duì)翻譯價(jià)值意義的認(rèn)識(shí):3:東西交流的翻譯目的論則反映出理雅各進(jìn)行翻譯的最終目的;4:“不以文害辭,不以辭害志。以意逆志,是為得之。竹的翻譯標(biāo)準(zhǔn),一方面體現(xiàn)了他強(qiáng)調(diào)等值翻譯、不拘泥于字句、發(fā)揮譯者能動(dòng)性的思想;一方面又體現(xiàn)出他所受儒家文化洗禮影響之深。在翻譯方法的使用上,理雅各則廣泛采用多種科學(xué)研究方法,力求使譯文達(dá)到與原文

4、一致的效果。在翻譯方法上,他主要使用了考據(jù)法、索隱法、直譯法、注釋法、意譯法、補(bǔ)充法、省略法、對(duì)比法、音譯法、造詞法等。譯評(píng)、譯注、前言、索引則包含著他的翻譯創(chuàng)新點(diǎn)。理雅各獨(dú)創(chuàng)的譯評(píng)可反映出他的政治思想、宗教思想和歷史觀;譯注體現(xiàn)出他在古籍翻譯時(shí)所秉持的翻譯思想和方法:前言和索引則體現(xiàn)了他的文獻(xiàn)研究方面取得的成就和創(chuàng)新,包括對(duì)漢唐之際《孟子》研究流派進(jìn)行梳理、提出版本真?zhèn)?、為英譯本親作多重索引等。理雅各《孟子》翻譯的風(fēng)格主要為翻譯態(tài)度嚴(yán)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論