操縱理論和兒童文學(xué)中譯——以《快樂(lè)王子集》的譯本為個(gè)案_36029.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩92頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著20世紀(jì)70年代翻譯研究中的“文化轉(zhuǎn)向”,翻譯研究逐步從傳統(tǒng)的語(yǔ)言層次轉(zhuǎn)到文化層次上來(lái),翻譯研究的的重點(diǎn)也從作者轉(zhuǎn)向讀者,從原語(yǔ)文化轉(zhuǎn)向譯入語(yǔ)文化。根據(jù)文化學(xué)派代表人物之一勒菲弗爾的改寫(xiě)理論,翻譯就是對(duì)原文本的重寫(xiě),而重寫(xiě)意味著某種操縱。這種操縱既可以是來(lái)之文學(xué)系統(tǒng)內(nèi)部詩(shī)學(xué)的操縱,又可以是文學(xué)系統(tǒng)外部社會(huì)主流意識(shí)形態(tài)或譯者本身意識(shí)形態(tài)的操縱。
   兒童文學(xué),在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)都處于文學(xué)系統(tǒng)的邊緣地位,兒童文學(xué)的翻譯相應(yīng)地也沒(méi)有得

2、到應(yīng)有的重視。相對(duì)于其他類(lèi)型的文學(xué)翻譯,兒童文學(xué)的翻譯有其自身的特點(diǎn)。兒童文學(xué)的目標(biāo)讀者主要為兒童,而進(jìn)行兒童文學(xué)翻譯的譯者往往是成年人。由于成人譯者與兒童讀者在心理上、理解力、閱歷和視角等方面都存在著明顯的差異,成人譯者很難考慮到兒童讀者的真正所需,并以?xún)和x者所樂(lè)于接受的語(yǔ)言形式再現(xiàn)原文,兒童文學(xué)翻譯的過(guò)程中就很容易出現(xiàn)目標(biāo)讀者缺席的現(xiàn)象?;蛘叱鲇诂F(xiàn)實(shí)社會(huì)的某種需要,兒童文學(xué)的翻譯并非針對(duì)其特定的目標(biāo)讀者——為兒童讀者提高豐富的精神

3、食糧,而只是為了達(dá)到某種社會(huì)政治目的。所以,作為文學(xué)翻譯的一部分,兒童文學(xué)翻譯亦受到文學(xué)系統(tǒng)內(nèi)外因素的雙重操縱。
   縱觀過(guò)去一個(gè)多世紀(jì)的中國(guó)兒童文學(xué)翻譯史,可以發(fā)現(xiàn)兒童文學(xué)在不同的歷史時(shí)期,除了擔(dān)當(dāng)兒童讀物這一單純的角色外,還被時(shí)代賦予了不同的使命,受主流詩(shī)學(xué)的影響,為社會(huì)主流意識(shí)形態(tài)服務(wù)。例如,晚清時(shí)期兒童文學(xué)翻譯具有明顯的成人化特點(diǎn),主要目的并非為了愉悅兒童讀者,而是啟發(fā)民智,喚起民眾自強(qiáng)救國(guó)的愛(ài)國(guó)意識(shí)。而二十世紀(jì)三、四

4、十年代的中國(guó)兒童文學(xué),由于受到當(dāng)時(shí)主流意識(shí)形態(tài)的影響,主要傾向于翻譯蘇聯(lián)兒童文學(xué),以戰(zhàn)爭(zhēng)與和平為主題,宣傳共產(chǎn)主義思想,亦沒(méi)有真正關(guān)注兒童讀者的需求。
   本文選擇了奧斯卡·王爾德的The Happy Prince and Other Tales的譯本為個(gè)案,重點(diǎn)分析了巴金譯本《快樂(lè)王子集》產(chǎn)生的時(shí)代背景及其語(yǔ)言特點(diǎn)。由于原作本身所體現(xiàn)出來(lái)的愛(ài)與美的主題,和對(duì)不公平社會(huì)的控訴,符合當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的主流意識(shí)形態(tài)及譯者本人的人生觀和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論