英語專業(yè)學生翻譯學習研究-基于動機與翻譯能力的實證研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本論文主要探討英語專業(yè)英語水平不同的學生在翻譯學習動機類型上的差異,以及翻譯學習動機類型與翻譯能力之間的關系問題。本文首先對英語專業(yè)學生進行問卷調查,探索其現有英語水平對翻譯學習動機類型的影響,進而調查翻譯學習動機類型與翻譯能力之間的關系。本研究無論在動機研究領域還是在翻譯教學領域都具有重要意義。首先,本研究對動機研究與翻譯教學研究是一種有意義的豐富及補充。其次,目前翻譯市場對專業(yè)譯者的需求仍有很大空缺,傳統的翻譯教學模式有必要進行改革

2、,將不同學生的翻譯學習實際情況納入教學考慮,激發(fā)學生的翻譯學習動機,并通過調整教學策略最終提高學生的翻譯能力。第三,本研究對英語專業(yè)學生的翻譯學習具有一定的啟示意義。學生可根據本文的實驗結論,著重發(fā)展積極的的翻譯學習動機,培養(yǎng)自己對翻譯學習的興趣。
   本研究主要試圖回答以下幾個研究問題。首先,英語專業(yè)學生的翻譯學習動機有哪幾種類型?針對英語水平、學習動機各異的學生,有必要實施不同的教學策略;那么學生的現有英語水平是如何影響其

3、翻譯學習動機類型的?不同的翻譯學習動機,對翻譯能力又有何影響?
   本研究屬于實證研究和探索性研究。首先通過問卷調查收集數據,對數據進行分析后得出實驗結果;然后對實驗結果進行探討,以分析翻譯學習動機與翻譯能力的關系。本研究還將解釋不同的英語水平對翻譯學習動機類型的影響。
   本文的研究結論如下:(1)英語專業(yè)學生的翻譯學習動機共有六種類型:社會責任動機、內在興趣、個人發(fā)展動機、成績動機、成就感動機與學習情境動機。(2

4、)學生的現有英語水平影響學生的翻譯學習動機。如內在興趣、成就感動機與社會責任動機越強,專四成績越高;而成績動機、個人發(fā)展動機越強的學生,英語成績得分則越少。最后,在情境動機上,中等水平的學生對情境因素最為敏感,高英語水平學生其次,低英語水平學生對情境最不關心。(3)英語專業(yè)學生的翻譯學習動機類型與組成翻譯能力的各次級能力之間具有相關性。其中,內在興趣、成就感以及學習情境對學生翻譯能力的提高具有促進作用;社會責任動機使學生在翻譯中積極地進

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論