版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文通過對(duì)語言學(xué)家關(guān)于被動(dòng)結(jié)構(gòu)研究的文獻(xiàn)考察,把相關(guān)研究方法大致分為四種,即傳統(tǒng)語法角度、結(jié)構(gòu)主義角度、轉(zhuǎn)換生成角度和認(rèn)知角度,探討以往的研究內(nèi)容或多或少存在的不足。本文在吸取前人的研究成果基礎(chǔ)上,提出了從理想化認(rèn)知模式這一認(rèn)知角度出發(fā),對(duì)英語被動(dòng)結(jié)構(gòu)進(jìn)行考察。 理想化認(rèn)知模式作為認(rèn)知方式,是人和外部世界互動(dòng)基礎(chǔ)上形成的,是以人的經(jīng)驗(yàn)為依據(jù)來研究形式和語義的,不是客觀存在的。作為這個(gè)組織結(jié)構(gòu)的副產(chǎn)品,原型效應(yīng)給我們對(duì)英語被動(dòng)結(jié)構(gòu)
2、中的原型和非原型的區(qū)分提供了依據(jù),從而實(shí)現(xiàn)對(duì)不同被動(dòng)結(jié)構(gòu)的語義探討。 本文在Croft所提出的用動(dòng)詞來表示事件的理想化認(rèn)知模式的框架基礎(chǔ)上,結(jié)合其他語言學(xué)家對(duì)被動(dòng)結(jié)構(gòu)所達(dá)成的共識(shí),提出了英語被動(dòng)結(jié)構(gòu)的理想化認(rèn)知模式,展開了對(duì)被動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知認(rèn)識(shí)。首先,我們對(duì)主動(dòng)和被動(dòng)結(jié)構(gòu)的關(guān)系進(jìn)行探討,發(fā)現(xiàn)并不是所有的主動(dòng)結(jié)構(gòu)可以被動(dòng)化,要看客體是否受到影響。同時(shí)我們也探討了主動(dòng)和被動(dòng)不同的生成機(jī)制。接著,我們對(duì)多類被動(dòng)結(jié)構(gòu)考察,其中帶有單及物動(dòng)
3、詞分詞在句法結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)為:NP+BE+V-en(+by-phrase)的被動(dòng)結(jié)構(gòu),表達(dá)了從受影響的客體視角出發(fā),把使成性事件建構(gòu)為狀態(tài)性事件,因此這個(gè)結(jié)構(gòu)所表達(dá)的不僅僅是狀態(tài)性事件。為此,我們還必須區(qū)別真正的原型和形式上類似原型的結(jié)構(gòu),關(guān)鍵在于是否表示單純的狀態(tài)性事件。同時(shí)通過對(duì)含有及物狀態(tài)性動(dòng)詞分詞的被動(dòng)結(jié)構(gòu)、含有雙及物動(dòng)詞分詞的被動(dòng)結(jié)構(gòu)和get型被動(dòng)結(jié)構(gòu)考察,發(fā)現(xiàn)這些結(jié)構(gòu)都屬于非原型被動(dòng)結(jié)構(gòu),表達(dá)著和理想化認(rèn)知模式有差異的語義。對(duì)“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語新聞標(biāo)題中預(yù)設(shè)的理想化認(rèn)知模型研究.pdf
- 沙譯水滸傳人物綽號(hào)的理想化認(rèn)知模式分析
- 探索基層海事執(zhí)法的理想化模式
- 詩歌連貫的理想化認(rèn)知模式分析——以舒婷詩歌為例
- 概念整合與理想化認(rèn)知模式視閾下汽車廣告中隱喻研究.pdf
- 理想化認(rèn)知模型理論燭照下的英語詩歌語篇連貫研究
- 理想化認(rèn)知模式視角下的轉(zhuǎn)喻翻譯研究——以“唐詩”英譯為例.pdf
- 理想化認(rèn)知模型視角下的搭橋參照現(xiàn)象.pdf
- 沙譯《水滸傳》人物綽號(hào)的理想化認(rèn)知模式分析_16747.pdf
- 理想化認(rèn)知模型理論燭照下的英語詩歌語篇連貫研究_38810.pdf
- 詩歌連貫的理想化認(rèn)知模式分析——以舒婷詩歌為例_29535.pdf
- 基于理想化認(rèn)知模型理論的漢語預(yù)期類構(gòu)式研究.pdf
- 理想化認(rèn)知模型方法下的文學(xué)語篇連貫.pdf
- 從理想化認(rèn)知模式理論視角看《道德經(jīng)》中文化詞英譯.pdf
- 理想化認(rèn)知模型視角下語篇連貫的研究及對(duì)大學(xué)英語閱讀教學(xué)的啟示.pdf
- 理想化認(rèn)知模型下微信廣告多模態(tài)隱喻識(shí)解.pdf
- 高中力學(xué)中理想化模型方法的教學(xué)研究.pdf
- 用理想化結(jié)構(gòu)單元法進(jìn)行船體結(jié)構(gòu)的極限強(qiáng)度分析.pdf
- 理想化六西格瑪理論軟件開發(fā).pdf
- 英語被動(dòng)語態(tài)的認(rèn)知研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論