版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號(hào):分類號(hào):密級(jí):級(jí):公開UUUUDDDDCCCC:單位代碼:單位代碼:10424104241042410424學(xué)位論文AAAACognitiveCognitiveCognitiveCognitiveApproachApproachApproachApproachtotototoEnglishEnglishEnglishEnglishChineseChineseChineseChineseHumanHumanHumanHumanBo
2、dyBodyBodyBodyIdiomsIdiomsIdiomsIdioms英漢人體習(xí)語的認(rèn)知分析英漢人體習(xí)語的認(rèn)知分析英漢人體習(xí)語的認(rèn)知分析英漢人體習(xí)語的認(rèn)知分析東野圣時(shí)東野圣時(shí)申請學(xué)位級(jí)別申請學(xué)位級(jí)別:碩士學(xué)位碩士學(xué)位專業(yè)名稱:專業(yè)名稱:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師姓名:指導(dǎo)教師姓名:彭建武職稱:稱:教授山東科技大學(xué)二零零八年五月二零零八年五月AAAACognitiveCognitiveCognitiveCog
3、nitiveApproachApproachApproachApproachtotototoEnglishEnglishEnglishEnglishChineseChineseChineseChineseHumanHumanHumanHumanBodyBodyBodyBodyIdiomsIdiomsIdiomsIdiomsAAAAthesisthesisthesisthesissubmittedsubmittedsubmittedsub
4、mittedininininpartialpartialpartialpartialfulfillmentfulfillmentfulfillmentfulfillmentofofofofthethethetherequirementsrequirementsrequirementsrequirementsffffthethethethedegreedegreedegreedegreeofofofofMASTERMASTERMASTER
5、MASTEROFOFOFOFARTSARTSARTSARTSfromfromfromfromShongShongShongShongUniversityUniversityUniversityUniversityofofofofScienceScienceScienceScienceTechnologyTechnologyTechnologyTechnologybybybybyDongyeDongyeDongyeDongyeShengs
6、hiShengshiShengshiShengshiSupervis:Supervis:Supervis:Supervis:ProfessProfessProfessProfessPengPengPengPengJianwuJianwuJianwuJianwuCollegeCollegeCollegeCollegeofofofofFeignFeignFeignFeignLanguagesLanguagesLanguagesLanguag
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢人體部位習(xí)語認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 基于認(rèn)知語義研究的英漢人體口部習(xí)語對(duì)比分析.pdf
- 英漢人體隱喻認(rèn)知性分析.pdf
- 英漢人體部位習(xí)語的對(duì)比研究.pdf
- 英漢人體名詞隱喻認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 英漢人體隱喻的文化研究.pdf
- 人體部位習(xí)語的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻分析.pdf
- 英漢人體隱喻化對(duì)比研究.pdf
- 英漢人體詞一詞多義的認(rèn)知語言學(xué)研究.pdf
- 朝漢人體隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 英漢人體詞匯語義擴(kuò)展的認(rèn)知比較研究——以“head頭”為例
- 表示悲傷的英漢習(xí)語認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 從認(rèn)知角度解讀英漢情感習(xí)語.pdf
- 英漢人際關(guān)系隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 英漢人體基本層次范疇名詞在隱喻中的對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語中Heart和“心”的認(rèn)知語義研究.pdf
- 隱轉(zhuǎn)喻視角下英漢人體詞多義現(xiàn)象的認(rèn)知對(duì)比研究——“HEAD”和“頭”的個(gè)案研究.pdf
- 英漢語人體詞匯的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢人名音譯的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論