版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、離合詞是現(xiàn)代漢語中一類特殊的雙音節(jié)組合,橫跨詞法和句法兩個范疇。留學(xué)生對離合詞的習(xí)得是對外漢語教學(xué)中的令人頭痛的難題之一。由于離合詞是漢語特有的一種語言現(xiàn)象,與留學(xué)生的母語中的詞有很大的差別,留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用離合詞方面出現(xiàn)了很多偏誤。關(guān)注離合詞研究的學(xué)者很多,取得了很多有關(guān)的學(xué)術(shù)成果,但是針對以英語為母語留學(xué)生的離合詞偏誤研究卻不多。
本論文首先對前人的相關(guān)理論成果進(jìn)行了分類和總結(jié),對離合詞的界定、分類及擴(kuò)展、判定原則、離合
2、詞的偏誤研究和針對國別的研究進(jìn)行了詳細(xì)的闡述。在此基礎(chǔ)上,針對來自八個不同國家的以英語為母語的留學(xué)生采取調(diào)查問卷測試的方法,對留學(xué)生使用離合詞可能出現(xiàn)的偏誤做了大概的預(yù)測,以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中選出的留學(xué)生常用的25個離合詞為載體,根據(jù)預(yù)測的偏誤設(shè)計(jì)了離合詞的調(diào)查問卷進(jìn)行測試。通過實(shí)際調(diào)查的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在題目中預(yù)設(shè)的容易出現(xiàn)偏誤的地方都或多或少產(chǎn)生了偏誤。筆者通過對這些偏誤的全面分析,歸納出了七種偏誤的常見類型。
3、然后從母語英語、目的語漢語、英漢文化差異、學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略以及其他不確定因素這五個方面對離合詞習(xí)得的影響分析了偏誤產(chǎn)生的原因。最后理論聯(lián)系實(shí)際,從教學(xué)原則和教學(xué)實(shí)踐方法上提出行之有效的教學(xué)策略及建議。
雖然本文存在一定的不足之處,但是筆者試圖通過本文為以英語為母語的學(xué)習(xí)者離合詞的學(xué)習(xí)提供一些有效的方法,旨在通過問卷調(diào)查,為以英語為母語的留學(xué)生離合詞問題提供實(shí)證研究,以求得到相對全面的研究結(jié)果。通過這些努力,以英語為母語的留學(xué)生
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中亞留學(xué)生離合詞使用偏誤分析.pdf
- 以英語為母語的留學(xué)生習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語離合詞偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生漢語離合詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國留學(xué)生習(xí)得漢語離合詞偏誤分析及教學(xué)對策.pdf
- 以英語為母語的留學(xué)生習(xí)得“是……的”句的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生離合詞習(xí)得情況調(diào)查與教學(xué)對策.pdf
- 印尼留學(xué)生習(xí)得漢語離合詞的偏誤分析及教學(xué)對策.pdf
- 留學(xué)生語氣詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生中級VO式離合詞偏誤分析及教學(xué)策略——以19個高頻使用離合詞為例.pdf
- 《漢語教程》中的離合詞研究及留學(xué)生習(xí)得偏誤分析.pdf
- 母語為英語的留學(xué)生習(xí)得漢語趨向補(bǔ)語偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得介詞“在”和“從”的偏誤分析——以英語為母語的學(xué)生為例.pdf
- 母語為英語的留學(xué)生動賓式離合詞使用偏誤分析及漢語教學(xué).pdf
- 留學(xué)生習(xí)得同素逆序詞偏誤研究.pdf
- 母語為英語的外國留學(xué)生習(xí)得“被”字句偏誤研究.pdf
- 外國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中離合詞偏誤分析.pdf
- 美國留學(xué)生習(xí)得漢語顏色詞的偏誤分析及教學(xué)對策——以“紅”為例.pdf
- 中高級階段韓國留學(xué)生習(xí)得漢語離合詞的偏誤分析.pdf
- 英語為母語的留學(xué)生形容詞使用與偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論