版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文從中介語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的角度,主要探討了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在請(qǐng)求語(yǔ)使用中的請(qǐng)求語(yǔ)策略及語(yǔ)用遷移。其目的在于:首先是揭示在使用請(qǐng)求語(yǔ)時(shí)英語(yǔ)本族人和中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的相似之處和不同之處, 其次是提供在請(qǐng)求語(yǔ)表達(dá)方面與現(xiàn)存理論相關(guān)的數(shù)據(jù)資料,最后是揭示英語(yǔ)本族人和中國(guó)人在社會(huì)價(jià)值觀念上的差異。本研究主要是在語(yǔ)用遷移理論和前人請(qǐng)求語(yǔ)跨文化比較研究的基礎(chǔ)上,采用對(duì)比分析的方法對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者請(qǐng)求語(yǔ)的習(xí)得的情況進(jìn)行了跨文化對(duì)比研究和探討,并從語(yǔ)用語(yǔ)言遷移,社
2、交文化遷移等方面分析了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用遷移并討論其原因。
本篇論文中的數(shù)據(jù)來(lái)自三個(gè)研究群體:英語(yǔ)專業(yè)的中國(guó)大學(xué)生,非英語(yǔ)專業(yè)的中國(guó)大學(xué)生, 以及英語(yǔ)本族人。通過(guò)問(wèn)卷和訪談的形式收集數(shù)據(jù),用數(shù)據(jù)分析軟件SPSS 11.0進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析。結(jié)果發(fā)現(xiàn):在使用請(qǐng)求語(yǔ)時(shí),中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者比本族語(yǔ)英語(yǔ)使用者更傾向于使用祈使句;的確存在漢語(yǔ)請(qǐng)求句式,詞匯等語(yǔ)用語(yǔ)言負(fù)遷移的現(xiàn)象, 而且,隨著中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)水平的提高,英語(yǔ)請(qǐng)求語(yǔ)表達(dá)更接近于
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉語(yǔ)使用中的語(yǔ)用遷移研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者表達(dá)“請(qǐng)求”的語(yǔ)用學(xué)研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉策略語(yǔ)用遷移的DCT研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者請(qǐng)求語(yǔ)的習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者請(qǐng)求言語(yǔ)行為的雙向遷移研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)際語(yǔ)用能力研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者書面語(yǔ)請(qǐng)求習(xí)得.pdf
- 負(fù)語(yǔ)用遷移對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉策略選擇的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者致歉言語(yǔ)行為語(yǔ)用遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉言語(yǔ)行為語(yǔ)用遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)語(yǔ)用能力發(fā)展研究——基于請(qǐng)求言語(yǔ)行為的實(shí)證調(diào)查.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者拒絕語(yǔ)中的語(yǔ)用遷移與語(yǔ)言水平的關(guān)系.pdf
- 語(yǔ)際語(yǔ)用習(xí)得和發(fā)展——對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)“請(qǐng)求”言語(yǔ)行為的調(diào)查.pdf
- 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)用遷移現(xiàn)象.pdf
- 不同水平組中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)際語(yǔ)語(yǔ)用能力發(fā)展探索性研究——以請(qǐng)求用語(yǔ)為例.pdf
- 顯性-隱性教學(xué)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者“請(qǐng)求”語(yǔ)用能力發(fā)展的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用反向遷移現(xiàn)象研究——以恭維語(yǔ)應(yīng)答策略為例.pdf
- 中國(guó)法語(yǔ)學(xué)習(xí)者請(qǐng)求言語(yǔ)行為的語(yǔ)用學(xué)研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)句法的二語(yǔ)逆向遷移研究.pdf
- 語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)視角下的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力及其發(fā)展研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論