紅樓夢(mèng)“禮”類概念在霍譯和楊譯中的不同處理_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)校代號(hào) 10532 學(xué) 號(hào) J08121005 分 類 號(hào) 密 級(jí) 碩士學(xué)位論文 《紅樓夢(mèng)》“禮”類概念在霍譯和楊譯中的不同處理 學(xué)位申請(qǐng)人姓名 周聰伶 培 養(yǎng) 單 位

2、 外國(guó)語(yǔ)與國(guó)際教育學(xué)院 導(dǎo)師姓名及職稱 朱健平 教授 學(xué) 科 專 業(yè) 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 研 究 方 向 翻譯學(xué) 論 文 提 交 日 期 2015 年 4 月 20 日 David Hawkes’ and Yang Xianyi’s Different Translation

3、s of Etiquette-Related Concepts in Hong Lou Meng by B.A.(Hengyang Normal University)2003 A thesis submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Master of Arts in English Language and Literature

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論