玉米原作中陌生化手法在英譯本中的再現(xiàn)_第1頁
已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、上海外國語大學 上海外國語大學碩士學位論文 碩士學位論文《玉米 《玉米》 原作中陌生化手法在英譯本中的 原作中陌生化手法在英譯本中的再現(xiàn) 再現(xiàn)院系:英語學院 院系:英語學院學科專業(yè):英語語言文學 學科專業(yè):英語語言文學姓名:文汝佳 姓名:文汝佳指導教師:査明建 指導教師:査明建2016 年 5 月iAcknowledgmentsUpon the completion of this thesis, I’d like to express

2、 my heartfelt gratitude to mysupervisor, Professor Zha Mingjian, whose patient guidance, insightful instructions andunrelenting encouragements have been an invaluable asset to me. Professor Zha hasspared a lot of time to

3、 help me with this thesis every step of the way. I have gained manyinspirations from his lectures and benefited a lot from his detailed and in-depth commentson the draft of my thesis.Many thanks also go to the professors

4、 and teachers of the Graduate School in SISU. Iwas greatly impressed by their extensive knowledge of a specific field, their passiontoward teaching and their conscientious attitude toward academic research. Thank you for

5、all the brilliant lectures and sparkling ideas.Besides, I’m indebted to my dear friends, old and new. Special thanks go to WangChengyu, Chen Yan, Liu Rui, and Yuchang, etc. It’s such a blessing to have you guysaccompanyi

6、ng me in this wonderful journey. You have truly spiced up my life on thisbeautiful campus.Last but not least, my sincere gratitude goes to my beloved parents and my elderbrother. Whenever I’m in low spirits, you could al

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論