版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語新詞的構(gòu)成及翻譯英語新詞的構(gòu)成及翻譯摘要:隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,大量新詞不斷出現(xiàn)。本文從詞匯學(xué)的角度探討英語新詞的來源,構(gòu)成特點及翻譯技巧以便掌握和積累英語詞匯。關(guān)鍵詞:英語新詞構(gòu)成法翻譯技巧英語詞匯跟任何現(xiàn)代語言的詞匯一樣,一直在不斷地演變發(fā)展。二戰(zhàn)以來,隨著政治、經(jīng)濟和科技的變化發(fā)展,出現(xiàn)了許多新生事物。這些變化必須有與之相適合的新詞,因此英語中涌現(xiàn)了大量的新詞(neologisms)。為了了解英語中的新詞,本文擬從新詞的產(chǎn)生、發(fā)
2、展及翻譯等方面作簡單的介紹。一、新詞的產(chǎn)生原因1政治的變化。二戰(zhàn)以后,世界政治格局發(fā)生了很大的變化,這些變化給英語也增添了不少新詞。如:(冷戰(zhàn))coldwar(熱線)hotline(脫口秀)talkshow等等二、新詞的發(fā)展途徑。新詞產(chǎn)生的主要途徑有創(chuàng)造新詞,語義新詞,外來詞借入等。1創(chuàng)造新詞。即通過傳統(tǒng)的構(gòu)詞法構(gòu)成新的詞匯。其方法主要有詞綴法、縮略法、拼綴法、類推法和合成法。(1)詞綴法(affixation)。利用英語中的前綴和后綴
3、構(gòu)成新詞。前綴構(gòu)詞如:“微”micro→microwave微波;“反”anti→antiparticle反粒子;“超”super→superstar超級明星。后綴構(gòu)詞有:phonic“聲音的”periphonic多聲道的一cide“殺”ecocide生態(tài)殺滅等等。(2)縮略法(shtening)。它有兩種構(gòu)詞手段:一種是截短法(clipping),即把一個詞或詞組中的部分字母刪掉而構(gòu)成新詞的方法。如:ad(advertisement廣告
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談英語新詞的產(chǎn)生、構(gòu)成及翻譯
- 英語新詞語的構(gòu)成特點及漢譯.pdf
- 科技英語新詞翻譯.pdf
- 英語科技新詞翻譯研究.pdf
- 科技英語新詞語的翻譯研究.pdf
- 英漢新詞構(gòu)成的機制和動因研究.pdf
- 淺談漢語新詞的翻譯
- 漢語新詞的比較性研究及其英語翻譯.pdf
- 英語新詞匯
- 英語新詞的形成機制研究.pdf
- 英語新詞建構(gòu)的認(rèn)知研究.pdf
- 英語新詞的隱喻構(gòu)詞研究.pdf
- 英語新詞的認(rèn)知識解.pdf
- 外交新詞翻譯的原則與策略
- 俄漢語新詞及其翻譯.pdf
- 淺談英語新詞及其漢譯.pdf
- 漢語新詞的英譯——功能翻譯途徑.pdf
- 英語感嘆句的用法及構(gòu)成
- 從互文性角度看漢語新聞新詞的構(gòu)成與英譯.pdf
- 中國英語及中國文化的翻譯——以政治經(jīng)濟新詞傳譯為例【畢業(yè)論文】
評論
0/150
提交評論