已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語義信息的主要載體不是語法,而是詞匯。詞匯在語言和交際中處于核心地位,因而英譯漢時(shí)英語每個(gè)詞的含義必須準(zhǔn)確傳達(dá)。本文旨在從英語新詞語的定義、分類及構(gòu)成特點(diǎn)出發(fā),探討英語新詞語漢譯的主要技巧。英語新詞語主要指新創(chuàng)詞和舊詞新義。新詞的產(chǎn)生與經(jīng)濟(jì)社會(huì)繁榮、科技進(jìn)步、科教文衛(wèi)事業(yè)的發(fā)展及生態(tài)環(huán)境的變化相關(guān),因而新詞語主要出現(xiàn)在這些領(lǐng)域。論文提出英語新詞語的翻譯要以正確的翻譯原則作指導(dǎo),翻譯時(shí)既要注重語義對等,也要適當(dāng)兼顧形式對等。本文認(rèn)為,翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新詞語探析.pdf
- 科技英語新詞語的翻譯研究.pdf
- 漢語新詞語初探
- 男性新詞語研究.pdf
- 女性新詞語研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語新詞語的產(chǎn)生及其特點(diǎn)探究.pdf
- 基于“時(shí)間”、“頻率”概念和“新詞語發(fā)現(xiàn)軟件”的報(bào)刊新詞語研究.pdf
- 新詞語中的同義詞語.pdf
- 從《新華新詞語詞典》看新詞語造詞法.pdf
- 《現(xiàn)代漢語新詞語詞典》四音節(jié)新詞語研究.pdf
- 漢韓新詞語研究.pdf
- 英漢新詞語的認(rèn)知闡釋.pdf
- 漢語新詞語運(yùn)用研究.pdf
- 新詞語造詞方式研究.pdf
- 新詞語后空型詞語模研究
- 英漢新詞語產(chǎn)生方式對比.pdf
- 《漢語教程》中的新詞語研究.pdf
- 漢韓新詞語對比研究.pdf
- 2007年漢語新詞語研究.pdf
- 俄語新詞語語義語境研究.pdf
評論
0/150
提交評論