版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)編號(hào):?jiǎn)挝淮a:10068密級(jí):公開(kāi)學(xué)號(hào):Y110035天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生學(xué)位論文YuenRenChao’sTranslationofPunsinAlice’sAdventuresinWonderl《阿麗思漫游奇境記》中的雙關(guān)語(yǔ)翻譯學(xué)生姓名:王威申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士申請(qǐng)專(zhuān)業(yè)名稱:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向:翻譯理論與實(shí)踐指導(dǎo)教師姓名:李欣專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱:副教授提交論文日期:2014年3月YuenRenChao’sTranslationofP
2、unsinAlice’sAdventuresinWonderlByWangWeiATHESISSUBMITTEDTOGRADUATESCHOOLSCHOOLOFENGLISHSTUDIESINPARTIALFULFILLMENTOFREQUIREMENTSFTHEDEGREEOFMASTEROFARTSUndertheSupervisionofProfessLiXinTianjinFeignStudiesUniversityMarch2
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 阿麗思漫游奇境記譯文的語(yǔ)域偏離現(xiàn)象探析
- 《阿麗思漫游奇境記》譯文的語(yǔ)域偏離現(xiàn)象探析_23176.pdf
- 論趙元任阿麗思漫游奇境記譯文音樂(lè)美的再現(xiàn)
- 阿麗思漫游奇境記之幽默言語(yǔ)的中譯文比較研究
- 兒童文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——趙譯阿麗思漫游奇境記研究
- 譯者主體性與趙元任漢譯《阿麗思漫游奇境記》.pdf
- 接受美學(xué)視角下的愛(ài)麗絲漫游奇境兩中譯本雙關(guān)語(yǔ)翻譯的研究
- 副文本視角下趙元任阿麗思漫游奇境記漢譯本研究
- 趙元任《阿麗思漫游奇境記》在句法層面的“試驗(yàn)”_2009.pdf
- 從符號(hào)學(xué)角度探究趙元任阿麗思漫游奇境記中的語(yǔ)言視差
- 《阿麗思漫游奇境記》之幽默言語(yǔ)的中譯文比較研究_36579.pdf
- 從delabastita雙關(guān)語(yǔ)翻譯理論看英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的翻譯策略
- 接受美學(xué)視角下的《愛(ài)麗絲漫游奇境》兩中譯本雙關(guān)語(yǔ)翻譯的研究_17190.pdf
- 功能翻譯理論觀照下的兒童文學(xué)翻譯——以阿麗思漫游奇境記中譯本為例
- 趙元任阿麗思漫游奇境記在句法層面的“試驗(yàn)”
- 雙關(guān)語(yǔ)及其翻譯.pdf
- 副文本視角下趙元任《阿麗思漫游奇境記》漢譯本研究_3406.pdf
- 從符號(hào)學(xué)角度探究趙元任《阿麗思漫游奇境記》中的語(yǔ)言視差_18480.pdf
- 雙關(guān)語(yǔ)研究及翻譯.pdf
- 俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的翻譯研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論