2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩133頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、AComparativeStudyofDialogicityofSpeechReportinginChineseandEnglishNewsDiscourseByZhangXueluSupervisor:ProfXinBinAThesisSubmittedtotheSchoolofForeignLanguagesandCulturesInPartialFulfillmentoftheReqUirementsfortheDegreeofM

2、asterofArtsNanjingNormalUniversityNanjingChinaApril2013摘要對話是巴赫金理論的一個重要概念,它是指在語言運用中允許他人聲音出現(xiàn)以便與自己的聲音形成對話。巴赫金認(rèn)為,人類交往活動中存在的任何語篇都具有對話關(guān)系,對話性是語篇的本質(zhì)屬性。然而,巴赫金只是從宏觀學(xué)理上闡述了這一論斷,缺乏微觀上系統(tǒng)細(xì)致的觀察,且僅對文學(xué)語篇進行了有限的對話性解讀,而未將其應(yīng)用于大眾語篇分析。新聞?wù)Z篇作為人類社

3、會眾多語篇形式中極為重要的一種,發(fā)揮著重要的中介作用。正確認(rèn)識新聞?wù)Z篇的本質(zhì)及它在英、漢環(huán)境中的異同是十分必要的。對新聞?wù)Z篇進行對話性分析是認(rèn)識其本質(zhì)的重要途徑。新聞?wù)Z篇包含大量的他人話語一轉(zhuǎn)述言語。我們因而對漢英報紙新聞中的引語從對話性視角深入考察,以比較二者的異同和揭示新聞?wù)Z篇作為一個公認(rèn)的客觀公正的語篇體裁的一些新特點。本文將巴赫金的對話理論和韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué)所倡導(dǎo)的語言分析相結(jié)合,在理論指導(dǎo)下自上而下地觀察和基于具體語言描述

4、自下而上地闡釋,從轉(zhuǎn)述詞語和消息來源兩方面定量和定性分析相結(jié)合,對比研究了中美一些主流報紙在對“虎媽”現(xiàn)象的報道中轉(zhuǎn)述言語對話性的異同。研究發(fā)現(xiàn)英、漢語篇都將絕大部分語言資源用來報道他者話語,因此表現(xiàn)出了較強的語篇對話性。在選用轉(zhuǎn)述詞語標(biāo)引異質(zhì)性聲音方面,二者共同之處在于:都廣泛選用了四種不同詞性的轉(zhuǎn)述信號,但都在很大程度上依賴轉(zhuǎn)述動詞;中性轉(zhuǎn)述詞語是二者使用最多的轉(zhuǎn)述詞,且使用比例基本相當(dāng)。不同之處在于:其一英文語篇雖沒有中文語篇字?jǐn)?shù)

5、多,但在轉(zhuǎn)述詞語的使用上,無論是數(shù)量還是次數(shù)都大于后者;其二雖然中英文語篇中性動詞的使用次數(shù)都遠(yuǎn)高于內(nèi)容評價型動詞,但在數(shù)量上卻沒有相同的趨勢,英文中性動詞數(shù)量低于內(nèi)容評價型動詞,中文語篇二者數(shù)量相當(dāng)。通過比較分析消息來源,發(fā)現(xiàn)中英新聞?wù)Z篇在話語資源分配上差異較大:中文語篇參與對話的各個聲音間的分配比較均衡,而英文語篇則表現(xiàn)出一邊倒的傾向,因而中文語篇展現(xiàn)出了更強的對話性;中文語篇中,只有一處消息來源是來自報道者,而英文語篇有53處,所

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論