韓禮德元功能理論在科技英語翻譯中的應(yīng)用——以《WCDMA核心網(wǎng)絡(luò)的規(guī)劃》為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本翻譯實(shí)踐報告從《3G移動核心網(wǎng)容災(zāi)技術(shù)分析》和2008年廣東公司《IDC容災(zāi)中心建設(shè)項(xiàng)目備份軟件技術(shù)規(guī)范書》的漢譯英文本入手,基于韓禮德的概念元功能,人際功能和語篇元功能對通信類技術(shù)資料的語言特點(diǎn)進(jìn)行分析,并對通信類技術(shù)翻譯中涉及的難點(diǎn)問題進(jìn)行了理論思考,積極探索解決問題的方法。
  本篇報告分為四部分,第一部分是翻譯任務(wù),筆者簡單的介紹了材料來源和選材原因。第二部分是翻譯過程綜述,包括作者的譯前準(zhǔn)備工作,以及審讀,定稿的過程;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論