公司新聞稿漢英翻譯中的“中式英語(yǔ)”問(wèn)題——以豪爵公司新聞翻譯項(xiàng)目為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩57頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、公司新聞稿是一種兼具新聞性質(zhì)和外宣性質(zhì)的特殊文本,翻譯中一方面要求遵循一般新聞稿用詞準(zhǔn)確、語(yǔ)言簡(jiǎn)明的特點(diǎn),另一方面又要求能夠吸引目標(biāo)語(yǔ)讀者,達(dá)到良好的公司宣傳效果。譯者在這兩方面的權(quán)衡之中稍有不慎便會(huì)掉入“中式英語(yǔ)”的陷阱,產(chǎn)生中式的用詞、構(gòu)句和邏輯。本文結(jié)合筆者自身參與的豪爵公司新聞稿翻譯項(xiàng)目,對(duì)公司新聞稿中的“中式英語(yǔ)”問(wèn)題展開(kāi)探討,發(fā)現(xiàn)公司新聞稿中常見(jiàn)的“中式英語(yǔ)”問(wèn)題主要包括選詞用詞不當(dāng)、句式復(fù)雜冗余、邏輯重點(diǎn)偏離等。通過(guò)提取具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論