2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要組成部分,它以教材的生詞表為基礎(chǔ)。在現(xiàn)行對外漢語教材中,大多數(shù)教材都對生詞表中的詞語進(jìn)行外語譯釋。在教材生詞表的外文譯釋中,通常會出現(xiàn)兩個或者兩個以上的漢語詞語譯為同一個外語詞語的“同譯詞語”現(xiàn)象,對留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,造成留學(xué)生在使用漢語詞語時發(fā)生偏誤。本文以對生詞進(jìn)行英語譯釋的對外漢語教材為考察對象,對初中級對外漢語教材生詞表中同譯詞語的數(shù)量進(jìn)行窮盡式的考察,統(tǒng)計得出同譯詞語的數(shù)量,將同譯詞語進(jìn)行分

2、類,分析同譯詞語產(chǎn)生的原因,并通過“中介語語料庫”收集留學(xué)生使用同譯詞語的偏誤,對對外漢語教學(xué)過程中同譯詞語的教學(xué)進(jìn)行思考,對教材中同譯詞語的處理提出建議。
   本論文由四部分構(gòu)成。第一章為緒論,主要闡述了前人對此問題的研究成果及選題的價值與意義。第二章是從初中級對外漢語教材的生詞表出發(fā),對教材中的同譯詞語進(jìn)行考察,并從語義關(guān)系、語素、詞類三個方面對同譯詞語進(jìn)行分類,從詞義的民族性、英漢詞匯對應(yīng)的復(fù)雜性、譯者的主觀性三個方面分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論