2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、自2009年首屆“全國語言語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)”召開以來,語塊的相關(guān)研究受到國內(nèi)語言學(xué)領(lǐng)域的關(guān)注。語塊學(xué)習(xí)在英語學(xué)習(xí)中的重要作用也得到重視。語塊和其相關(guān)理論研究及教學(xué)實(shí)踐也在逐漸增多。學(xué)術(shù)論文引言部分是論文的高度概括,有限的詞數(shù)寫作傳達(dá)給讀者特定的交際目的。因此,語塊對于實(shí)現(xiàn)引言寫作目的具有重要作用和意義。
  本文在體裁分析的基礎(chǔ)上,運(yùn)用語料庫分析軟件AntConc,對120篇中國學(xué)者和英語國家學(xué)者發(fā)表的工程類學(xué)術(shù)文章引言中

2、三至五詞語塊進(jìn)行提取,并對語塊的使用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和對比分析。回答兩個(gè)主要研究問題:中英學(xué)者在引言中使用的語塊數(shù)量,結(jié)構(gòu)和功能分別是什么?有何不同點(diǎn)和相似點(diǎn);中英學(xué)者在引言每個(gè)語步里,如何使用語塊來實(shí)現(xiàn)各語步的交際目的。研究顯示,中英學(xué)者引言體裁結(jié)構(gòu)基本與CARS模型一致。⑴中國學(xué)者使用語塊類型總量小,而英語國家學(xué)者語塊使用類型是其近三倍。相比四詞和五詞語塊,三詞語塊為中英學(xué)者使用數(shù)量較多的語塊。這些語塊大多為名詞結(jié)構(gòu)、介詞結(jié)構(gòu)和動(dòng)詞結(jié)構(gòu)

3、。同時(shí),研究發(fā)現(xiàn),中英學(xué)者使用頻率較高的前十個(gè)語塊中,有七個(gè)語塊是相同的。這些高頻語塊中,名詞結(jié)構(gòu)多用作指稱功能,介詞結(jié)構(gòu)多具有文本構(gòu)建功能。⑵對語步語塊的分析結(jié)果顯示,中英學(xué)者在第一和第三語步里均使用特定的語塊,用來實(shí)現(xiàn)該語步的交際目的。例如,引言第一語步旨在確立研究領(lǐng)域,語步里出現(xiàn)了特有的one of the most和the most important等語塊。第三語步目的在于占據(jù)研究地位,指出研究目的,出現(xiàn)了其特有的the ob

4、jectives of this study,of the study was to等展開寫作目的的語塊。而在第二語步中,中英學(xué)者沒有使用特定的語塊來提出研究差距或進(jìn)一步研究的必要性從而幫助實(shí)現(xiàn)該語步的交際目的。同時(shí),研究發(fā)現(xiàn),一些語塊比如as well as,due to the和in order to等重復(fù)出現(xiàn)在兩個(gè)或三個(gè)語步中。這些語步?jīng)]有明顯的發(fā)起語步寫作的功能。通過對語塊的頻率、結(jié)構(gòu)和功能的多維度分析,探討了工程類中英學(xué)者引言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論