2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩112頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本篇翻譯實(shí)踐研究報(bào)告,選取《室外空氣污染的經(jīng)濟(jì)后果》的第二章節(jié)作為翻譯材料。《室外空氣污染的經(jīng)濟(jì)后果》是2016年出版的一篇環(huán)境報(bào)告,由經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(經(jīng)合組織)的秘書長負(fù)責(zé)。該書綜合評(píng)估了未來幾十年室外空氣污染的經(jīng)濟(jì)后果,重點(diǎn)分析了高濃度污染物對(duì)死亡率,發(fā)病率和作物產(chǎn)量變化造成的影響,所選的第二章節(jié)主要介紹了室外空氣污染所造成的經(jīng)濟(jì)影響的評(píng)估框架。選此文本作為翻譯材料的目的在于引起人們對(duì)環(huán)保的重視。本報(bào)告在賴斯的文本類型理論的指導(dǎo)

2、下,探討了環(huán)境報(bào)告類科技文本的翻譯方法和策略。文本類型理論根據(jù)文本的語言功能將文本分為信息型文本、表情型文本和操作型文本,譯者應(yīng)依據(jù)不同文本類型采取相應(yīng)的翻譯方法和策略。本文所選取的翻譯原材料為一篇典型的環(huán)境報(bào)告,屬于信息型文本。在賴斯文本類型理論的指導(dǎo)下,本報(bào)告分析了原文本的特點(diǎn),然后從詞匯、句法和篇章三個(gè)層面探討了環(huán)境類文本的翻譯策略和方法。
  本報(bào)告具體分為四個(gè)章節(jié),第一章簡要介紹了原文本的內(nèi)容、背景和研究意義,描述了譯前

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論