版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著近些年中國改革開放程度的不斷加深,中國與世界在各個(gè)層面、各個(gè)領(lǐng)域的交流與合作都有了長足的進(jìn)步。而在學(xué)術(shù)與教育領(lǐng)域,學(xué)術(shù)論壇的舉辦對(duì)于學(xué)校學(xué)術(shù)能力的開發(fā)與提升,對(duì)學(xué)生視野的拓展、思維能力的提升都有非常重要的作用。但是學(xué)術(shù)論壇上大家云集,專業(yè)范圍往往有所限制,尤其是比較艱澀的專業(yè)術(shù)語和比較煩雜的專業(yè)理論出現(xiàn)的時(shí)候,與會(huì)者因?yàn)楸旧硗庹Z水平或是專業(yè)領(lǐng)域受限,往往無法充分調(diào)動(dòng)他們的積極性,形成積極探索、勇于創(chuàng)新的良好氛圍。因此,會(huì)議口譯或者交
2、傳口譯的存在是很有必要的。
國內(nèi)對(duì)于學(xué)術(shù)論壇上的會(huì)議口譯或交傳口譯相關(guān)研究相對(duì)較少,本報(bào)告基于譯員在2016洪堡論壇認(rèn)知語言學(xué)分論壇上的口譯實(shí)踐,結(jié)合巴黎釋意派理論的幾大核心理論,提出以信息傳遞為標(biāo)準(zhǔn)、翻譯語言平實(shí)簡潔的口譯策略,采納了如順序驅(qū)動(dòng)、酌情調(diào)整、信息重組等翻譯方法。雖然口譯活動(dòng)是主觀性強(qiáng)、可變因素多的一種翻譯實(shí)踐活動(dòng),但是對(duì)翻譯理論的把握與具體應(yīng)用,主題內(nèi)外知識(shí)的充分儲(chǔ)備和口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的不斷累積,也是提高譯員口譯水
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2016洪堡論壇認(rèn)知語言學(xué)分論壇模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016年北京洪堡論壇認(rèn)知語言學(xué)分論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢英同傳中自我修正研究:以洪堡論壇--認(rèn)知語言學(xué)分論壇為例.pdf
- 遠(yuǎn)播教育國際論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論譯員知識(shí)儲(chǔ)備程度對(duì)同聲傳譯的影響——北京洪堡論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 亞洲大眾體操節(jié)論壇口譯實(shí)踐報(bào)告
- 亞洲大眾體操節(jié)論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 里昂證券中國投資論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 山東-南澳州文化論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 光學(xué)顯微技術(shù)國際論壇聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 遠(yuǎn)播教育國際論壇口譯筆記應(yīng)用實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013年國際城市合作論壇模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “言語行為認(rèn)知語言學(xué)方法”學(xué)術(shù)講座模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢英同傳中次要信息的口譯對(duì)策--2016都江堰國際論壇青羊分論壇模擬口譯報(bào)告.pdf
- 2016世界旅游城市市長論壇(節(jié)選)模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 山東省—南澳洲首屆合作發(fā)展論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第七屆夏季達(dá)沃斯論壇聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第五屆生涯規(guī)劃國際論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 河北省世界山岳休閑度假論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 博鰲亞洲論壇年會(huì)開幕式主旨演講模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論