版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著全球化的不斷加深,中國與國際社會的交流愈發(fā)頻繁??谧g作為各國之間交流與合作的重要橋梁的作用也越來越重要,因此對高素質(zhì)專業(yè)口譯人員的需求也日益增加。在此背景下,作為我國目前20個專業(yè)學(xué)位之一的翻譯碩士學(xué)位(MTI),從2007年起在15所高校進(jìn)行試點(diǎn)教學(xué),發(fā)展至今已有159所高校開設(shè)了此專業(yè)。口譯產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展必然伴隨著學(xué)者們對口譯這一學(xué)科進(jìn)行的各種理論與實(shí)踐的研究探討,并且跨學(xué)科研究的趨勢越來越突出。
本文基于Kras
2、hen的情感過濾假說,就聽辨理解焦慮與口譯受訓(xùn)者的英漢交替?zhèn)髯g質(zhì)量的關(guān)系進(jìn)行探討,旨在幫助譯員了解口譯過程中導(dǎo)致聽辨理解焦慮的主要因素,以及其對口譯質(zhì)量的影響,為譯員更好地完成口譯任務(wù)提供針對性幫助,也為今后相關(guān)研究提供參考。本研究采用實(shí)證研究的方法,首先對17名口譯專業(yè)的研究生進(jìn)行英漢交替?zhèn)髯g的模擬測試并進(jìn)行錄音;然后對這17名受測者進(jìn)行英漢交替?zhèn)髯g聽辨焦慮的問卷調(diào)查;接著對問卷進(jìn)行分析,根據(jù)問卷結(jié)果選出焦慮感最強(qiáng)的3名同學(xué),焦慮感最
3、弱的3名同學(xué)以及焦慮感居中的3名同學(xué),作者對這9名最具代表性的同學(xué)的口譯錄音進(jìn)行分析;最后,調(diào)查數(shù)據(jù)采用社會科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件包SPSS20.0進(jìn)行處理分析。
研究結(jié)果表明:(一)英漢交替?zhèn)髯g過程中,口譯受訓(xùn)者中確實(shí)存在著聽辨理解焦慮;(二)導(dǎo)致英漢交替?zhèn)髯g過程中的聽辨理解焦慮的主要原因?yàn)?說話人的口音因素,說話人的語速因素以及口譯受訓(xùn)者自身雙語技能因素;(三)聽辨理解焦慮與口譯受訓(xùn)者的英漢交替?zhèn)髯g質(zhì)量呈負(fù)相關(guān)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語聽辨理解焦慮和英漢連續(xù)傳譯相關(guān)性研究
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中復(fù)雜句聽辨理解障礙研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中聽辨理解障礙性因素分析及其應(yīng)對策略.pdf
- 精力分配模式下口音與交替?zhèn)髯g質(zhì)量相關(guān)性的實(shí)證研究.pdf
- 吳忠孫家灘ZH-WESCO牧草基地實(shí)踐報(bào)告——淺析英漢交替?zhèn)髯g中影響聽辨理解的因素及其提升策略.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中筆記策略與效果實(shí)證研究.pdf
- 學(xué)生譯員英漢交替?zhèn)髯g筆記策略的實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中聽辨理解導(dǎo)致的誤譯問題研究——以2015年奧巴馬國情咨文為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記與譯語輸出特征相關(guān)性研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中長難句的處理.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g的語篇銜接研究.pdf
- 口譯技能化教學(xué)法視角下交替?zhèn)髯g聽辨技能與筆記技能的研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨過程中的詞塊運(yùn)用——以耶魯大學(xué)公開課“英國近代史”為例.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g過程中的記憶研究.pdf
- 英漢口譯中口音化言語對口譯者聽辨理解的影響.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記問題的實(shí)證研究.pdf
- 關(guān)于攀巖課程英漢交替?zhèn)髯g的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中連接成分的處理.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的復(fù)雜句口譯策略研究.pdf
評論
0/150
提交評論