俚語的認(rèn)知機(jī)制與翻譯.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文旨在通過已體驗(yàn)哲學(xué)為基礎(chǔ)的認(rèn)知語言學(xué)理論,分析在俚語的形成、理解和翻譯過程中的認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制。通過探討俚語中隱喻的認(rèn)知功能,說明理解隱喻是理解俚語的關(guān)鍵,在正確理解的基礎(chǔ)上,探索俚語翻譯的有效方法。
  隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,人們對(duì)隱喻的研究已經(jīng)超越了單純的修辭手段范疇,隱喻作為一種認(rèn)知現(xiàn)象越來越多地受到學(xué)界的關(guān)注,語言學(xué)家們對(duì)其的研究也與語言這一人類思維的表現(xiàn)形式更加緊密地結(jié)合起來。Lakoff和Johnson于1980年合著

2、的MetaphorsWe Live By給隱喻研究提供了嶄新的視角。他們提出,隱喻的實(shí)質(zhì)就是通過另一類事物來理解和經(jīng)歷某一類事物。隱喻首先成為人類不可或缺的認(rèn)知工具,其次能使人類的經(jīng)驗(yàn)概念化。在日常生活中,人們往往參照他們熟知的、有形的、具體的概念來認(rèn)識(shí)那些無形的,難以定義的概念,形成一個(gè)不同概念之間相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。因此可見,人的思維是隱喻性的,因而反映人類思維的語言也充滿了隱喻。
  認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻是人類賴以生存的主要方

3、式,它是從一個(gè)較為具體的概念領(lǐng)域到另一個(gè)較為抽象的概念領(lǐng)域的映射,隱喻是基于身體體驗(yàn)的。語言是人類思維的表現(xiàn)形式,同樣也受到文化及其認(rèn)知語境的制約,從認(rèn)知和隱喻的角度分析,也就是受到人們所經(jīng)歷的不同的生活體驗(yàn)的制約。因此,翻譯作為一種以語言為基礎(chǔ)的行為,也受到認(rèn)知因素的影響。翻譯是體驗(yàn)與概念的轉(zhuǎn)換過程,具備隱喻的基本功能,即通過某一經(jīng)歷來理解另一經(jīng)歷。
  俚語作為一種非正式的語言形式,更加貼近人們的日常生活,更能準(zhǔn)確地反映受某種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論