版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、英語中的禁忌語與俚語英語中的禁忌語與俚語本書介紹的語言,在英語是屬于淫穢的語言(obscenelanguage),也可以說是臟話(dirtywds)。往往是不便說出口的話,因而能說是隱語(shadowlanguage),也可以說是“成為禁忌的語言”(tabooedwds)。其中,尤其不便說出口的話有fuck(性交,干),因為剛好是四個字母,所以禁忌語也可以說成fourletterwd(四字經(jīng))。此外,shit(大便)是四字,cock(陰
2、莖)也是四字,所以fourletterwd有“不便開口的話”之意。所謂禁忌語并不是現(xiàn)代才有,受迷信或傳統(tǒng)支配的古代或原始民族更多,這是在某種環(huán)境或狀況下,不便說出口的話。這也不限于淫穢的話,也有正相反的情形。例如在緬甸或朝鮮、大溪地等國家,國王或皇帝的名字是至高無上,不可以隨便說出口的,日本到今天還是如此,外國的報紙會不客氣地說EmperHirohito(裕仁天皇)或PrinceAkihito(明仁皇太子),但在日本的報紙上卻不能寫出名
3、字。并不限于未開發(fā)的國家才有禁忌語,例如英國對有關(guān)宗教的語言God(神)、devil(魔鬼)、Christ(耶穌)等-是除了認真談話時以外,不可以隨便說出口的。如在開玩笑或輕松的談話時說:JesusChrist(耶穌基督),一定會被認為你是不懂禮貌的人。在罵“你是個畜生!”或“可惡的東西!”時,英國人會使用有關(guān)神的話。FChristssake!(為了基督!)Goddamned!(神啊,受詛咒吧?。〩ell!(可惡的地獄?。㎡h,damn
4、it!(詛咒它吧!)這些話比我們罵“你這畜生!”更為嚴(yán)重,因為這不僅是“罵人”,也是對神的冒犯。就廣義而言,slang(俚語)也可以列入禁忌語,但有許多話除了高尚集會或正式場合以外是可以說出口的。俚語(slang)是最能生動表現(xiàn)出時代時代心聲的語言,即便是有高深學(xué)問的人,在使用俚語能使談話更有效時,往往也會使用。不過在俚語中,屬于cant或jargon的話只有在特殊的團體-如學(xué)生之間或黑社會-之間才能理解,一般是很少使用。侮辱性地描述一
5、個民族或國民,或階級的俚語也是禁忌。例如黑人會帶著怨恨稱白人是snake(蛇),而白人則輕蔑黑人為nigger而不是稱Negro。這些話在相同的種族間也是禁忌,更遑論向黑人或白人這樣說,無疑是不要命的行為了。此外,關(guān)于性行為與排泄的slang是tabooed。而本書就是試圖要對這兩種tabooedwds做詳盡的介紹。雖然是禁忌語,但因為能表達豐富的意思,又頗有生動的氣氛,還是常會使用到,而且這些話“強有力的影響我們的思想”。美國的著名詩
6、人渥爾特惠特曼是這樣說的:“應(yīng)該多收集slang,不論是好的還是壞的。而壞的slang往往更美妙?!弊值溆⒄Z與生活英語之差異,凡是努力學(xué)過英語的人都有一個共同的缺點,那就是不會區(qū)別文章與口語。美國人批評我們的英語是:classroomEnglish(教室英語)exaggeratedEnglish(夸張的英語)。而我們卻不了解他們?yōu)槭裁磿@樣說。雖然英美人士告訴我們說他們在日常生活里不使用象字典上寫的defecate或haveabowel
7、movement。筆者在學(xué)生時代也曾拼命地背過英語辭典上的這些字,但后來發(fā)現(xiàn)完全派不上用場。但是,在我國也會避免直接形容說“我想去大便”,而改說“廁所在哪里?”或“洗手間在哪里?”,當(dāng)然英語也會繞圈說:MayIwashhs(我可以去洗手嗎?)在這里要說明的是,在至友或男人之間說這樣的行為時,不說defecate,而說shit。同樣地面對面地談性行為時,還是會繞著彎說:Letsgotobed.一般人通常不會直接對女性說Letshavese
8、x.可是男人之間的談話,或有女性在場,而且是非正式的集會中,想說“和瑪麗有了嗎?”時,就說:HehadsexwithMary.而不會說成HehadcopulationwithMary.這就是筆者特別要強調(diào)的地方?,F(xiàn)在針對“迂回的說法”再舉幾個實例說明。十九世紀(jì)后期,清教徒在美國還有勢力的時期,“腳”leg或“胸”breast都成為不可使用的字,就是連雞腳或雞胸也不可以。這樣的結(jié)果,雞的“胸脯肉”就成為“白肉”whitemeat,“腳肉”
9、就被成為“黑肉”darkmeat。即使是“雄鹿”buck,“公豬”boar,“雌犬”bitch,“種馬”stallion等在當(dāng)時也列為禁忌。在今天,“雄雞”cock一字正如后面會談到的仍是禁忌字,這是因為另外還有屬于禁忌的意思。而在那時,僅因為是“雄”或“雌”,就成為不可使用的對象?!肮!笔莃ull,但因為是要“傳種的公?!?,所以十九世紀(jì)的清教徒將其成為hecow。cow是“母?!?,但大概是又成為對牛的一般總稱,所以才可以使用吧。雖然
10、同樣是“公?!保玱x的“粗獷”之意強過“性”的印象,因此將bull特意改說成seedox(種公牛)。這樣說來,似乎把目的說得更清楚,但seed的字義是“植物種子”的語感較強,大概因此而被認為seedox比bull有清潔感吧。請看第三章就知道,關(guān)于“方便”也有極其繁多的婉轉(zhuǎn)說法。當(dāng)時對這種毫無意義的事也列為禁忌字,但是到今天,對于女性“懷孕”也絕不可以說“pregnant“這個字。而應(yīng)該繞著彎子說:Sheis“expecting“.(她
11、在“待產(chǎn)”中。)Sheis“inadelicatecondition“.(她正“懷孕中”。)Sheis“wellalong“.(她“心滿意足”。)Sheisabouttohavea“blessedevent“.(她不久會有“喜事”。)Sheisabouttobe“inafamilyway“.(她不久就要走向“家庭之路”。)我們也會說“她有喜了”??梢娫谛稳菸⒚睿╠elicate)的事情時,不問中外都會采用拐彎抹角的說法。另外,雖然同是“
12、懷孕”,但未婚的女性在不希望的情形下懷孕時,就說:Sheis“introuble“.(她“有了麻煩”。)當(dāng)然,introuble也是和一般的苦惱通用,但對年輕的女性說introuble,就要當(dāng)作“懷孕”解釋了。當(dāng)走在遼闊的山野時,如果女性說:Iwanttopickflowers.(我想去摘花。)實際上就是想去“方便”的意思。如果說illegitimatechild(私生子)時就顯得太嚴(yán)肅,但使用俚語bastard又顯得太露骨,于是說成:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英語禁忌語異同【文獻綜述】
- 中英語禁忌語異同【開題報告】
- 韓中禁忌語對比研究.pdf
- 語境順應(yīng)視角下的英語禁忌語研究.pdf
- 當(dāng)代韓國的禁忌語探究
- 日漢禁忌語的分類研究
- 從順應(yīng)角度看英語電影中的禁忌語的語用效果.pdf
- 漢英禁忌語對比.pdf
- 論禁忌語的時代色彩.pdf
- 淺析維吾爾語禁忌語
- 委婉語與禁忌語對比研究.pdf
- 英漢禁忌語的語用研究.pdf
- 漢英禁忌語的對比研究.pdf
- 中泰禁忌語對比研究.pdf
- 英漢禁忌語對比研究.pdf
- 中英禁忌語的比較【畢業(yè)論文】
- 波漢禁忌語比較研究.pdf
- 禁忌語及其規(guī)避形式研究.pdf
- 禁忌語應(yīng)用適當(dāng)性的動態(tài)研究.pdf
- 上海手語禁忌語的調(diào)查研究.pdf
評論
0/150
提交評論