2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩82頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 單 位 代 碼 10475 學(xué) 號(hào) 104753120553 分 類(lèi) 號(hào) H059 碩 士 學(xué) 位 論 文 碩 士 學(xué) 位 論 文 On the C-E Translation of Martial Arts Fiction From the Perspective of Eco-Translatology —A Case Study of the English Version of Shu Jian En Chou Lu 生

2、態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說(shuō)英譯研究 生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說(shuō)英譯研究 —— ——以《書(shū)劍恩仇錄》英譯本為例 以《書(shū)劍恩仇錄》英譯本為例 學(xué) 科 、 專(zhuān) 業(yè) :外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) 研 究 方 向 :翻譯理論與實(shí)踐 申請(qǐng)學(xué)位類(lèi)別 :文學(xué)碩士 申 請(qǐng) 人 :訾晴 指 導(dǎo) 教 師 :郭尚興 教授 二〇一五 年 五 月 On the C-E Translation of Martial Arts Fiction From the Perspe

3、ctive of Eco-Translatology —A Case Study of the English Version of Shu Jian En Chou Lu 生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說(shuō)英譯研究 生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說(shuō)英譯研究 —— ——以《書(shū)劍恩仇錄》英譯本為例 以《書(shū)劍恩仇錄》英譯本為例 A Dissertation Submitted to the Graduate School of Henan Univer

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論